Advanced English (2) • VERBS • 'I'

 0    18 fiche    Cricket bat
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
impend
verb [I ] C2 formal / literary • synonyms: approach, loom, threaten, be imminent • impend over/upon something; danger/storm/crisis impends; feel something impend • freq in AmE: 4/10
Dark clouds gathered, and everyone knew a storm was impending. | 2. With rising tensions, war seemed to impend on the horizon.
começar a aprender
zbliżać się, nadciągać (zazwyczaj o czymś nieprzyjemnym lub groźnym)
to be about to happen soon, especially something unpleasant, threatening, or serious
Zebrały się ciemne chmury i wszyscy wiedzieli, że nadciąga burza. | 2. W obliczu narastających napięć wydawało się, że wojna jest bliska.
incite
verb [T ] C2 • synonyms: provoke, instigate, stir up • incite someone to do something; incite someone to something; incite violence/hatred/rebellion; incite someone to act • freq in AmE: 5/10
They denied inciting the crowd to violence.
começar a aprender
podżegać, podburzać, prowokować (do czegoś negatywnego)
to provoke, stir up, or encourage someone to act — especially in a way that is violent, unlawful, or emotionally charged
Zaprzeczyli, jakoby podżegali tłum do przemocy.
incite someone to something / incite someone to do something
collocation with incite verb [T ] C2 • synonyms: provoke, urge, instigate • incite someone to act/rebel/speak/fight; incite someone to violence/hatred/unrest; incite something in someone • freq in AmE: 4/10
The post incited users to spread misinformation. | 2. They denied inciting the crowd to violence.
começar a aprender
podżegać kogoś do (zrobienia) czegoś, prowokować kogoś do działania
to provoke or encourage a person or group to take a specific action — usually one that is aggressive, unlawful, or emotionally charged
Post podżegał użytkowników do szerzenia dezinformacji. | 2. Zaprzeczyli, jakoby podżegali tłum do przemocy.
incite violence
collocation with incite verb [T ] C2 • synonyms: provoke, fuel, instigate • incite violence/unrest/hatred; incite violence against someone/group; accused of inciting violence • freq in AmE: 5/10
The politician was accused of inciting violence with his inflammatory remarks.
começar a aprender
podżegać do przemocy, prowokować przemoc
to provoke or encourage acts of physical aggression, unrest, or conflict — often through speech, media, or leadership that stirs intense emotions or hostility
Polityk został oskarżony o podżeganie do przemocy swoimi prowokacyjnymi wypowiedziami.
be inducted into the army
collocation with induct verb [T ] C1 formal • synonyms: be drafted, be enlisted, be called up • be inducted into the army/military/service; induct someone into the army; army inductees; induction ceremony/process • freq in AmE: 5/10
He was inducted into the army at the age of eighteen. | 2. Thousands were inducted into the army during wartime.
começar a aprender
zostać powołanym do wojska, zostać wcielonym do armii
to be formally enlisted or drafted into military service, often through an official ceremony or administrative process; implies transition from civilian to soldier status
Został powołany do wojska w wieku osiemnastu lat. | 2. Tysiące osób zostało wcielonych do armii podczas wojny.
intertwine
verb [I or T ] C2 • synonyms: weave, entangle, merge • intertwine roots/hands/stories/ideas; emotionally/spiritually intertwined • freq in AmE: 6/10
Their lives became emotionally intertwined after the tragedy. | 2. Roots of the old trees intertwined beneath the forest floor.
começar a aprender
splatać (się), przeplatać, przenikać (się)
to twist or weave things together, or to become closely connected or inseparable; often used metaphorically to describe deep emotional, thematic, or conceptual entanglement
Ich życia splatały się emocjonalnie po tragedii. | 2. Korzenie starych drzew splatały się pod leśną ściółką.
be intertwined with something
collocation with intertwine verb [I or T ] C2 • synonyms: weave, entangle, merge • intertwine roots/hands/stories/ideas; emotionally/spiritually intertwined • freq in AmE: 6/10
The town's prosperity is inextricably intertwined with the fortunes of the factory. | 2. The film’s message is intertwined with its haunting soundtrack.
começar a aprender
być splecionym z czymś, być nierozerwalnie związanym z czymś
to be closely connected, entangled, or inseparable from something else — often used to describe deep emotional, thematic, historical, or conceptual links between two entities
Dobrobyt miasta jest nierozerwalnie związany z losem fabryki. | 2. Przesłanie filmu jest nierozerwalnie związane z jego przejmującą ścieżką dźwiękową.
be closely intertwined (with something) / be inextricably intertwined (with something)
collocation with intertwine verb [I or T ] C2 • synonyms: deeply connected, tightly entangled • closely intertwined with identity/emotion/history • freq in AmE: 5/10
The themes of love and loss are closely intertwined throughout the novel. | 2. The town's prosperity is inextricably intertwined with the fortunes of the factory.
começar a aprender
ściśle powiązany (z czymś), głęboko powiązany z czymś
describes a relationship or connection that is deeply entangled, intimate, and inseparable — often used to emphasize the strength or complexity of the bond between two ideas, people, or phenomena
Motywy miłości i straty są ściśle powiązane w całej powieści. | 2. Dobrobyt miasta jest nierozerwalnie związany z losem fabryki.
intrude
verb [I ] C2 negative • synonyms: interrupt, invade, encroach • intrude on/into/upon someone’s privacy/conversation/time • feel intruded upon; apologize for intruding • freq in AmE: 6/10
I do not want to intrude into your personal life. | 2. I’m sorry to intrude, but may I ask a question? | 3. Newspaper editors are being urged not to intrude on the grief of the families of missing servicemen.
começar a aprender
wtrącać się, naruszać, zakłócać
to enter a place, situation, or conversation where one is not wanted or does not belong; often implies disruption, lack of invitation, or violation of boundaries
Nie chcę wtrącać się w Twoje życie osobiste. | 2. Przepraszam, że się wtrącam, ale czy mogę o coś zapytać? | 3. Apelujemy do redaktorów gazet, aby nie zakłócali żałoby rodzin zaginionych żołnierzy.
intrude on something
collocation with intrude verb [I ] C2 (also intrude into something) • synonyms: entangled with, inseparable from • intertwined with culture/emotion/history/tradition; be inextricably intertwined with something • freq in AmE: 6/10
I didn’t mean to intrude on your evening. | 2. I do not want to intrude into your personal life.
começar a aprender
wtrącać się do czegoś, naruszać coś, zakłócać coś
to enter or affect a situation, space, or experience in a way that is unwelcome or disruptive; often used to describe violations of privacy, time, or emotional boundaries
Nie chciałem zakłócać Twojego wieczoru. | 2. Nie chcę wtrącać się w Twoje życie osobiste.
ideate
verb [I or T ] C2 formal • synonyms: brainstorm, conceptualize, generate ideas • ideate solutions/strategies/designs; meet to ideate; time to ideate before execution • freq in AmE: 4/10
It is a great forum, where you can discuss, debate, ideate, and develop fresh new perspectives.
começar a aprender
tworzyć koncepcje, generować pomysły, wyobrażać sobie
to form ideas or concepts; to generate, imagine, or mentally create new possibilities — often used in creative, design, or strategic contexts
To świetne forum, na którym można dyskutować, debatować, wymieniać się pomysłami i wypracowywać nowe perspektywy.
infer
verb [T ] C1 • synonyms: deduce, conclude, extrapolate • infer meaning/intention; infer from context/evidence • freq in AmE: 6/10
From her tone, I inferred that she was upset.
começar a aprender
wnioskować, wyciągać wniosek
to deduce or conclude information from evidence and reasoning rather than from explicit statements
Z tonu jej głosu wywnioskowałem, że jest zdenerwowana.
infer something from something
collocation with infer verb [T ] C1 • synonyms: deduce, conclude, extrapolate • infer something about someone from something; infer something implicitly/logically • infer cause/emotion/truth from data/tone/context • freq in AmE: 6/10
She inferred his disappointment from his silence.
começar a aprender
wywnioskować coś z/na podstawie czegoś
to deduce or conclude a specific idea, fact, or emotion based on a particular source of evidence or context
Na podstawie jego milczenia wywnioskowała, że jest rozczarowany.
imply
verb [T ] C2 • synonyms: suggest, insinuate, indicate • imply that...; imply criticism/disapproval; what are you implying?; strongly/clearly/implied meaning • freq in AmE: 8/10
His tone implied that he wasn’t happy with the decision. | 2. Are you implying that I was wrong?
começar a aprender
sugerować, insynuować, dawać do zrozumienia
to suggest something without saying it directly; to express or indicate by inference rather than explicit statement
Jego ton dawał do zrozumienia, że nie był zadowolony z decyzji. | 2. Czy sugerujesz, że się pomyliłem?
Are you implying (that)...?
expression with imply verb [T ] C2 • tone: defensive, ironic, confrontational • Are you implying that I...?; Are you implying that this is my fault? • freq in AmE: 7/10
Are you implying that this was my fault? | 2. Wait — are you implying that I should apologize?
começar a aprender
Czy sugerujesz, że...? / Czy insynuujesz, że...?
a rhetorical question used to challenge or clarify a hidden suggestion, often when someone feels accused, misunderstood, or provoked
Czy insynuujesz, że to moja wina? | 2. Zaraz — czy sugerujesz, że powinienem przeprosić?
What are you implying?
expression with imply verb [T] C2 • tone: suspicious, clarifying, defensive • What are you implying?; What exactly are you implying?; I don’t like what you’re implying • freq in AmE: 7/10
What exactly are you implying by that comment?
começar a aprender
Co sugerujesz? / Co insynuujesz? / Co masz na myśli (nie wprost)?
a direct question used to confront or clarify a hidden suggestion; often signals confusion, suspicion, or emotional tension
Co właściwie sugerujesz tym komentarzem?
I didn’t mean to imply...
expression with imply verb [T] C2 • tone: apologetic, clarifying, conciliatory • I didn’t mean to imply that...; Sorry, I didn’t mean to imply anything; I didn’t mean to imply criticism • freq in AmE: 7/10
I didn’t mean to imply that it was your fault.
começar a aprender
Nie miałem/miałam na myśli, żeby sugerować... / Nie chciałem/chciałam insynuować...
a softening phrase used to clarify that a previous statement was not intended as a suggestion, accusation, or insinuation; often used to defuse tension or correct a misunderstanding
Nie chciałem sugerować, że to była twoja wina.
insinuate
verb [T ] C2 • synonyms: imply, suggest, allude, slander • insinuate that...; insinuate dishonesty/favoritism; Are you insinuating...?; subtly/cleverly/negatively insinuated • freq in AmE: 6/10
Are you insinuating that I cheated? | 2. He insinuated that she got the job through favoritism.
começar a aprender
insynuować, sugerować (coś negatywnego lub obraźliwego)
to suggest something unpleasant or accusatory in an indirect or subtle way; often used when someone implies criticism, blame, or suspicion without stating it openly
Czy insynuujesz, że oszukiwałem? | 2. Zasugerował, że dostała pracę po znajomości.

Você deve entrar para postar um comentário.