|
questão |
resposta |
„ściskanie osiowe” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“axial compression” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
współczynnik bezpieczeństwa „współczynnik bezpieczeństwa” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“safety factor” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„obciążenie poprzeczne” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“transverse load” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„obciążenie osiowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“axial load” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„połączenie śrubowe” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“bolted joint” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
wytrzymałość na rozciąganie „wytrzymałość na rozciąganie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“maximum tensile stress” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
„połączenie sworzniowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“pin joint” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
„połączenie nitowe” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“riveted joint” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
wytrzymałość na ściskanie „wytrzymałość na ściskanie” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“compression strength” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
połączenie nitowe blach ze ściętymi skośnie brzegami „połączenie nitowe blach ze ściętymi skośnie brzegami” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“scarfed riveted joint” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„połączenie nitowe mocne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“staunch riveted joint” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
pręt rozciągany kratownicy „pręt rozciągany kratownicy” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“tension rod” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„wydłużenie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“tension set” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
wydłużenie przewężeniowe próbki „wydłużenie przewężeniowe próbki” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“local extension” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
„wydłużenie względne” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“unit elongation” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
sprężyna rozciągana pracująca na rozciąganie „sprężyna rozciągana pracująca na rozciąganie” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“extension spring” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„wydłużenie spiralne” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“spiral elongation” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
prostowanie przez rozciąganie „prostowanie przez rozciąganie” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“tension levelling” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
element ściskowy pracujący na ściskanie „element ściskowy pracujący na ściskanie” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“compression member” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
sprężyna naciskowa pracująca na ściskanie „sprężyna naciskowa pracująca na ściskanie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“compression spring” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
wydłużenie przy zerwaniu próbki „wydłużenie przy zerwaniu próbki” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“ultimate elongation” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
„wydłużenie całkowite” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“elongation at rupture” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
próba zmęczeniowa przy osiowym rozciąganiu-ściskaniu „próba zmęczeniowa przy osiowym rozciąganiu-ściskaniu” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“tension-compression test” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„umowne wydłużenie trwałe” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
non-proportional elongation “non-proportional elongation” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„umowne wydłużenie trwale” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
percentage permanent elongation “percentage permanent elongation” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
względne wydłużenie próbki po zerwaniu „względne wydłużenie próbki po zerwaniu” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
percentage elongation after fracture “percentage elongation after fracture” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
współczynnik niezawodności zadziałania przekaźnika „współczynnik niezawodności zadziałania przekaźnika” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
safety factor for pick-up “safety factor for pick-up” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
bok gwintu przenoszący w zespole przyłożone zewnętrznie obciążenie osiowe „bok gwintu przenoszący w zespole przyłożone zewnętrznie obciążenie osiowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“load flank” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
„ciśnienie powierzchniowe” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“surface pressure” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
nacisk przenoszony przez łożysko „nacisk przenoszony przez łożysko” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“bearing pressure” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
współczynnik wydłużenia przy walcowaniu „współczynnik wydłużenia przy walcowaniu” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“elongation factor” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„ciśnienie sprężania” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“compression pressure” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
moduł odkształcenia objętościowego „moduł odkształcenia objętościowego” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“modulus of compression” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„pręt ściskany” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“strut” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
„nadciśnienie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“hypertension” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
stosunek wytrzymałości zmęczeniowej do wytrzymałości na rozciąganie „stosunek wytrzymałości zmęczeniowej do wytrzymałości na rozciąganie” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“fatigue ratio” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
„wydłużenie logarytmiczne” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“natural strain” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
urządzenie do naciągu śrub pokrywy zbiornika reaktora „urządzenie do naciągu śrub pokrywy zbiornika reaktora” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“stud tensioner” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„rozciąganie” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“negative stress” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„końcówka wału” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“shaft extension” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„wydłużenie główne” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“principal strain” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
kabel z izolacją pod ciśnieniem „kabel z izolacją pod ciśnieniem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“compression cable” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
współczynnik skomprymowania „współczynnik skomprymowania” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“compression ratio” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
„wydłużenie rzeczywiste” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“logarithmic strain” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„ugięcie resoru” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“spring compression” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„pęknięcie przy ściskaniu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“compression failure” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„szew nitowy dwurzędowy” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“double-riveted joint” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
ogniwo obciążnikowe na ściskanie w wadze elektronowej „ogniwo obciążnikowe na ściskanie w wadze elektronowej” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“electronic load cell” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
„szew nitowy jednorzędowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“single-riveted joint” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
„szew nitowy trzyrzędowy” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“triple-riveted joint” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
ogniwo obciążnikowe na rozciąganie w wadze „ogniwo obciążnikowe na rozciąganie w wadze” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“electronic strain cell” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„podziałka nitowania” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“pitch of riveted joint” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
szew nitowy nakładkowo-zakładkowy „szew nitowy nakładkowo-zakładkowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
overlapping riveted joint “overlapping riveted joint” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
wydłużenie kampanii paliwowej przez obniżenie obciążenia „wydłużenie kampanii paliwowej przez obniżenie obciążenia” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
stretch-out by load reduction “stretch-out by load reduction” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
krytyczny stopień sprężania „krytyczny stopień sprężania” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
highest useful compression ratio “highest useful compression ratio” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
umowna granica plastyczności „umowna granica plastyczności” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
non-proportional elongation proof stress “non-proportional elongation proof stress” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
wiosełko próbka do badań wytrzymałości na rozciąganie „wiosełko próbka do badań wytrzymałości na rozciąganie” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“dumbbell” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
„ekstensja” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“extension” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„intensja” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“intension” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„napinacz” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“tensioner” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
rozciąganie tkaniny na szerokość „rozciąganie tkaniny na szerokość” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“tentering” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„niskie napięcie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“low tension” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
„przepięcie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“overtension” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
stosunek umownej granicy plastyczności do wytrzymałości na rozciąganie „stosunek umownej granicy plastyczności do wytrzymałości na rozciąganie” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“proof ratio” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
stosunek granicy plastyczności do wytrzymałości na rozciąganie „stosunek granicy plastyczności do wytrzymałości na rozciąganie” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“yield ratio” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„przeciwciąg” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“back tension” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„naciąg pasa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“belt tension” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„rozciąganie na zimno” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“cold drawing” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„wysokie napięcie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“high tension” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
wskaźnik jakości wyrobów walcowanych na gorąco iloczyn wytrzymałości na rozciąganie „wskaźnik jakości wyrobów walcowanych na gorąco iloczyn wytrzymałości na rozciąganie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“merit number” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
pilnik w postaci naciętego drutu „pilnik w postaci naciętego drutu” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“tension file” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
zwijarka pracująca z naciągiem „zwijarka pracująca z naciągiem” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“tension reel” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„próba rozciągania” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“tension test” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„dekompresja” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“decompression” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„wysięgnik” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“extension arm” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„naciąg przy walcowaniu” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“front tension” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
„włókno rozciągane” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“tension fibre” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
„cios tensjonalny” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“tension joint” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
„miernik naciągu” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“tension meter” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„wydłużenie odczekiwania” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“timer backoff” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„rozciąganie pasma” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“band spreading” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
przewód kompensacyjny termoelementu „przewód kompensacyjny termoelementu” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“extension lead” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„łącze abonenckie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“extension line” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
„ekstensjonalność” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“extensionality” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
próba zginania z rozciąganiem lica „próba zginania z rozciąganiem lica” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“face bend test” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
„rozszerzenie pliku” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“file extension” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
przedłużacz wideł wózka jezdniowego podnośnikowego widłowego „przedłużacz wideł wózka jezdniowego podnośnikowego widłowego” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“fork extension” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
przybudówka domu mieszkalnego „przybudówka domu mieszkalnego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“home extension” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
sprężanie po stwardnieniu betonu „sprężanie po stwardnieniu betonu” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“posttensioning” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„sprężanie wstępne” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“precompression” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
próba zginania z rozciąganiem grani „próba zginania z rozciąganiem grani” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“root bend test” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
„napięcie sprężyny” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“spring tension” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
rolkowe urządzenie naciągowe regulujące naciąg taśmy „rolkowe urządzenie naciągowe regulujące naciąg taśmy” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“tension bridle” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„cięgno” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“tension member” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„koło pasowe napinające” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“tension pulley” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„krążek napinający” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“tension roller” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„klucz dynamometryczny” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“tension wrench” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
wylot drutu elektrodowego „wylot drutu elektrodowego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“wire extension” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
„przedłużanie łańcucha” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“chain extension” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
„kurek dekompresyjny” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“compression tap” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
wiertło kręte o długim chwycie „wiertło kręte o długim chwycie” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“extension drill” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
ciało będące rozszerzeniem innego ciała „ciało będące rozszerzeniem innego ciała” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“extension field” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„ruszt dopalający” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“extension grate” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„dźwignia przewodnia wagi” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“extension lever” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
„przedłużacz” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“extension piece” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
skala termometryczna rozszerzalnościowa „skala termometryczna rozszerzalnościowa” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“extension scale” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
„przedłużenie stołu” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“extension table” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
pierścienie do makrofotografii „pierścienie do makrofotografii” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“extension tubes” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„napięcie powierzchniowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“surface tension” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„walcowanie z naciągiem” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“tension rolling” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„napięcie zwilżania” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“wetting tension” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
„nacisk na grunt” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“base compression” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
wyciąg aparatu fotograficznego „wyciąg aparatu fotograficznego” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“camera extension” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
pas cisnący do wyciskania cieczy z osadu w filtrach ciągłych „pas cisnący do wyciskania cieczy z osadu w filtrach ciągłych” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“compression belt” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„karta kompresji” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“compression card” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„kurek odprężnikowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“compression cock” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„stożek uciskowy” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“compression cone” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„linia zgęszczeniowa” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“compression line” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|
„intensywność gniotu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych. começar a aprender
|
|
“compression rate” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
|
|
|
pierścień tłokowy uszczelniający „pierścień tłokowy uszczelniający” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej. começar a aprender
|
|
“compression ring” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
|
|
|
„próba ściskania” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części. começar a aprender
|
|
“compression test” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
|
|
|
„typ kompresji” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego. começar a aprender
|
|
“compression type” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
|
|
|
„fala zgęszczeniowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia. começar a aprender
|
|
“compression wave” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
|
|
|
„krzemienica wada” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie. começar a aprender
|
|
“compression wood” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
|
|
|
„kompresja danych” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu. começar a aprender
|
|
“data compression” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
|
|
|