7.2 Rozciąganie, ściskanie i ścinanie

 0    125 fiche    MikiMajk
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
ściskanie osiowe
„ściskanie osiowe” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
axial compression
“axial compression” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
współczynnik bezpieczeństwa
„współczynnik bezpieczeństwa” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
safety factor
“safety factor” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
obciążenie poprzeczne
„obciążenie poprzeczne” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
transverse load
“transverse load” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
obciążenie osiowe
„obciążenie osiowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
axial load
“axial load” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
połączenie śrubowe
„połączenie śrubowe” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
bolted joint
“bolted joint” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
wytrzymałość na rozciąganie
„wytrzymałość na rozciąganie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
maximum tensile stress
“maximum tensile stress” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
połączenie sworzniowe
„połączenie sworzniowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
pin joint
“pin joint” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
połączenie nitowe
„połączenie nitowe” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
riveted joint
“riveted joint” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
wytrzymałość na ściskanie
„wytrzymałość na ściskanie” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
compression strength
“compression strength” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
połączenie nitowe blach ze ściętymi skośnie brzegami
„połączenie nitowe blach ze ściętymi skośnie brzegami” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
scarfed riveted joint
“scarfed riveted joint” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
połączenie nitowe mocne
„połączenie nitowe mocne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
staunch riveted joint
“staunch riveted joint” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
pręt rozciągany kratownicy
„pręt rozciągany kratownicy” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
tension rod
“tension rod” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
wydłużenie
„wydłużenie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
tension set
“tension set” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
wydłużenie przewężeniowe próbki
„wydłużenie przewężeniowe próbki” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
local extension
“local extension” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
wydłużenie względne
„wydłużenie względne” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
unit elongation
“unit elongation” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
sprężyna rozciągana pracująca na rozciąganie
„sprężyna rozciągana pracująca na rozciąganie” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
extension spring
“extension spring” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
wydłużenie spiralne
„wydłużenie spiralne” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
spiral elongation
“spiral elongation” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
prostowanie przez rozciąganie
„prostowanie przez rozciąganie” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
tension levelling
“tension levelling” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
element ściskowy pracujący na ściskanie
„element ściskowy pracujący na ściskanie” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
compression member
“compression member” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
sprężyna naciskowa pracująca na ściskanie
„sprężyna naciskowa pracująca na ściskanie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
compression spring
“compression spring” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
wydłużenie przy zerwaniu próbki
„wydłużenie przy zerwaniu próbki” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
ultimate elongation
“ultimate elongation” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
wydłużenie całkowite
„wydłużenie całkowite” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
elongation at rupture
“elongation at rupture” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
próba zmęczeniowa przy osiowym rozciąganiu-ściskaniu
„próba zmęczeniowa przy osiowym rozciąganiu-ściskaniu” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
tension-compression test
“tension-compression test” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
umowne wydłużenie trwałe
„umowne wydłużenie trwałe” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
non-proportional elongation
“non-proportional elongation” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
umowne wydłużenie trwale
„umowne wydłużenie trwale” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
percentage permanent elongation
“percentage permanent elongation” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
względne wydłużenie próbki po zerwaniu
„względne wydłużenie próbki po zerwaniu” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
percentage elongation after fracture
“percentage elongation after fracture” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
współczynnik niezawodności zadziałania przekaźnika
„współczynnik niezawodności zadziałania przekaźnika” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
safety factor for pick-up
“safety factor for pick-up” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
bok gwintu przenoszący w zespole przyłożone zewnętrznie obciążenie osiowe
„bok gwintu przenoszący w zespole przyłożone zewnętrznie obciążenie osiowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
load flank
“load flank” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
ciśnienie powierzchniowe
„ciśnienie powierzchniowe” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
surface pressure
“surface pressure” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
nacisk przenoszony przez łożysko
„nacisk przenoszony przez łożysko” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
bearing pressure
“bearing pressure” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
współczynnik wydłużenia przy walcowaniu
„współczynnik wydłużenia przy walcowaniu” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
elongation factor
“elongation factor” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
ciśnienie sprężania
„ciśnienie sprężania” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
compression pressure
“compression pressure” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
moduł odkształcenia objętościowego
„moduł odkształcenia objętościowego” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
modulus of compression
“modulus of compression” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
pręt ściskany
„pręt ściskany” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
strut
“strut” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
nadciśnienie
„nadciśnienie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
hypertension
“hypertension” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
stosunek wytrzymałości zmęczeniowej do wytrzymałości na rozciąganie
„stosunek wytrzymałości zmęczeniowej do wytrzymałości na rozciąganie” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
fatigue ratio
“fatigue ratio” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
wydłużenie logarytmiczne
„wydłużenie logarytmiczne” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
natural strain
“natural strain” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
urządzenie do naciągu śrub pokrywy zbiornika reaktora
„urządzenie do naciągu śrub pokrywy zbiornika reaktora” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
stud tensioner
“stud tensioner” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
rozciąganie
„rozciąganie” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
negative stress
“negative stress” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
końcówka wału
„końcówka wału” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
shaft extension
“shaft extension” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
wydłużenie główne
„wydłużenie główne” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
principal strain
“principal strain” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
kabel z izolacją pod ciśnieniem
„kabel z izolacją pod ciśnieniem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
compression cable
“compression cable” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
współczynnik skomprymowania
„współczynnik skomprymowania” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
compression ratio
“compression ratio” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
wydłużenie rzeczywiste
„wydłużenie rzeczywiste” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
logarithmic strain
“logarithmic strain” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
ugięcie resoru
„ugięcie resoru” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
spring compression
“spring compression” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
pęknięcie przy ściskaniu
„pęknięcie przy ściskaniu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
compression failure
“compression failure” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
szew nitowy dwurzędowy
„szew nitowy dwurzędowy” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
double-riveted joint
“double-riveted joint” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
ogniwo obciążnikowe na ściskanie w wadze elektronowej
„ogniwo obciążnikowe na ściskanie w wadze elektronowej” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
electronic load cell
“electronic load cell” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
szew nitowy jednorzędowy
„szew nitowy jednorzędowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
single-riveted joint
“single-riveted joint” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
szew nitowy trzyrzędowy
„szew nitowy trzyrzędowy” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
triple-riveted joint
“triple-riveted joint” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
ogniwo obciążnikowe na rozciąganie w wadze
„ogniwo obciążnikowe na rozciąganie w wadze” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
electronic strain cell
“electronic strain cell” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
podziałka nitowania
„podziałka nitowania” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
pitch of riveted joint
“pitch of riveted joint” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
szew nitowy nakładkowo-zakładkowy
„szew nitowy nakładkowo-zakładkowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
overlapping riveted joint
“overlapping riveted joint” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
wydłużenie kampanii paliwowej przez obniżenie obciążenia
„wydłużenie kampanii paliwowej przez obniżenie obciążenia” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
stretch-out by load reduction
“stretch-out by load reduction” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
krytyczny stopień sprężania
„krytyczny stopień sprężania” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
highest useful compression ratio
“highest useful compression ratio” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
umowna granica plastyczności
„umowna granica plastyczności” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
non-proportional elongation proof stress
“non-proportional elongation proof stress” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
wiosełko próbka do badań wytrzymałości na rozciąganie
„wiosełko próbka do badań wytrzymałości na rozciąganie” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
dumbbell
“dumbbell” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
ekstensja
„ekstensja” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
extension
“extension” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
intensja
„intensja” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
intension
“intension” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
napinacz
„napinacz” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
tensioner
“tensioner” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
rozciąganie tkaniny na szerokość
„rozciąganie tkaniny na szerokość” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
tentering
“tentering” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
niskie napięcie
„niskie napięcie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
low tension
“low tension” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
przepięcie
„przepięcie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
overtension
“overtension” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
stosunek umownej granicy plastyczności do wytrzymałości na rozciąganie
„stosunek umownej granicy plastyczności do wytrzymałości na rozciąganie” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
proof ratio
“proof ratio” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
stosunek granicy plastyczności do wytrzymałości na rozciąganie
„stosunek granicy plastyczności do wytrzymałości na rozciąganie” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
yield ratio
“yield ratio” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
przeciwciąg
„przeciwciąg” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
back tension
“back tension” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
naciąg pasa
„naciąg pasa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
belt tension
“belt tension” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
rozciąganie na zimno
„rozciąganie na zimno” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
cold drawing
“cold drawing” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
wysokie napięcie
„wysokie napięcie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
high tension
“high tension” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
wskaźnik jakości wyrobów walcowanych na gorąco iloczyn wytrzymałości na rozciąganie
„wskaźnik jakości wyrobów walcowanych na gorąco iloczyn wytrzymałości na rozciąganie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
merit number
“merit number” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
pilnik w postaci naciętego drutu
„pilnik w postaci naciętego drutu” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
tension file
“tension file” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
zwijarka pracująca z naciągiem
„zwijarka pracująca z naciągiem” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
tension reel
“tension reel” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
próba rozciągania
„próba rozciągania” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
tension test
“tension test” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
dekompresja
„dekompresja” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
decompression
“decompression” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
wysięgnik
„wysięgnik” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
extension arm
“extension arm” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
naciąg przy walcowaniu
„naciąg przy walcowaniu” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
front tension
“front tension” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
włókno rozciągane
„włókno rozciągane” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
tension fibre
“tension fibre” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
cios tensjonalny
„cios tensjonalny” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
tension joint
“tension joint” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
miernik naciągu
„miernik naciągu” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
tension meter
“tension meter” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
wydłużenie odczekiwania
„wydłużenie odczekiwania” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
timer backoff
“timer backoff” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
rozciąganie pasma
„rozciąganie pasma” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
band spreading
“band spreading” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
przewód kompensacyjny termoelementu
„przewód kompensacyjny termoelementu” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
extension lead
“extension lead” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
łącze abonenckie
„łącze abonenckie” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
extension line
“extension line” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
ekstensjonalność
„ekstensjonalność” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
extensionality
“extensionality” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
próba zginania z rozciąganiem lica
„próba zginania z rozciąganiem lica” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
face bend test
“face bend test” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
rozszerzenie pliku
„rozszerzenie pliku” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
file extension
“file extension” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
przedłużacz wideł wózka jezdniowego podnośnikowego widłowego
„przedłużacz wideł wózka jezdniowego podnośnikowego widłowego” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
fork extension
“fork extension” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
przybudówka domu mieszkalnego
„przybudówka domu mieszkalnego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
home extension
“home extension” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
sprężanie po stwardnieniu betonu
„sprężanie po stwardnieniu betonu” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
posttensioning
“posttensioning” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
sprężanie wstępne
„sprężanie wstępne” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
precompression
“precompression” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
próba zginania z rozciąganiem grani
„próba zginania z rozciąganiem grani” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
root bend test
“root bend test” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
napięcie sprężyny
„napięcie sprężyny” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
spring tension
“spring tension” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
rolkowe urządzenie naciągowe regulujące naciąg taśmy
„rolkowe urządzenie naciągowe regulujące naciąg taśmy” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
tension bridle
“tension bridle” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
cięgno
„cięgno” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
tension member
“tension member” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
koło pasowe napinające
„koło pasowe napinające” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
tension pulley
“tension pulley” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
krążek napinający
„krążek napinający” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
tension roller
“tension roller” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
klucz dynamometryczny
„klucz dynamometryczny” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
tension wrench
“tension wrench” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
wylot drutu elektrodowego
„wylot drutu elektrodowego” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
wire extension
“wire extension” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
przedłużanie łańcucha
„przedłużanie łańcucha” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
chain extension
“chain extension” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
kurek dekompresyjny
„kurek dekompresyjny” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
compression tap
“compression tap” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
wiertło kręte o długim chwycie
„wiertło kręte o długim chwycie” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
extension drill
“extension drill” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
ciało będące rozszerzeniem innego ciała
„ciało będące rozszerzeniem innego ciała” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
extension field
“extension field” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
ruszt dopalający
„ruszt dopalający” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
extension grate
“extension grate” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
dźwignia przewodnia wagi
„dźwignia przewodnia wagi” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
extension lever
“extension lever” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
przedłużacz
„przedłużacz” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
extension piece
“extension piece” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
skala termometryczna rozszerzalnościowa
„skala termometryczna rozszerzalnościowa” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
extension scale
“extension scale” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
przedłużenie stołu
„przedłużenie stołu” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
extension table
“extension table” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
pierścienie do makrofotografii
„pierścienie do makrofotografii” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
extension tubes
“extension tubes” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
napięcie powierzchniowe
„napięcie powierzchniowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
surface tension
“surface tension” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
walcowanie z naciągiem
„walcowanie z naciągiem” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
tension rolling
“tension rolling” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
napięcie zwilżania
„napięcie zwilżania” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
wetting tension
“wetting tension” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
nacisk na grunt
„nacisk na grunt” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
base compression
“base compression” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
wyciąg aparatu fotograficznego
„wyciąg aparatu fotograficznego” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
camera extension
“camera extension” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
pas cisnący do wyciskania cieczy z osadu w filtrach ciągłych
„pas cisnący do wyciskania cieczy z osadu w filtrach ciągłych” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
compression belt
“compression belt” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
karta kompresji
„karta kompresji” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
compression card
“compression card” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
kurek odprężnikowy
„kurek odprężnikowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
compression cock
“compression cock” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
stożek uciskowy
„stożek uciskowy” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
compression cone
“compression cone” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
linia zgęszczeniowa
„linia zgęszczeniowa” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
compression line
“compression line” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.
intensywność gniotu
„intensywność gniotu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu obliczeń konstrukcyjnych.
começar a aprender
compression rate
“compression rate” names a concept needed for an unambiguous description of structural calculations.
pierścień tłokowy uszczelniający
„pierścień tłokowy uszczelniający” opisuje wielkość, warunek lub kryterium sprawdzane w analizie wytrzymałościowej.
começar a aprender
compression ring
“compression ring” describes a quantity, condition, or criterion checked in strength analysis.
próba ściskania
„próba ściskania” oznacza element analizy ważny dla bezpieczeństwa, sztywności lub trwałości części.
começar a aprender
compression test
“compression test” means an analysis item important for safety, stiffness, or part durability.
typ kompresji
„typ kompresji” to termin używany przy przygotowaniu modelu, obliczeń albo raportu wytrzymałościowego.
começar a aprender
compression type
“compression type” is used when preparing a model, calculations, or a strength report.
fala zgęszczeniowa
„fala zgęszczeniowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie zginania, skręcania, stateczności albo zmęczenia.
começar a aprender
compression wave
“compression wave” describes a concept useful for assessing bending, torsion, stability, or fatigue.
krzemienica wada
„krzemienica wada” to pojęcie wytrzymałości materiałów opisujące wielkość lub zjawisko używane w temacie: rozciąganie, ściskanie i ścinanie.
começar a aprender
compression wood
“compression wood” is a strength-of-materials term describing a quantity or phenomenon used in the topic: tension, compression and shear.
kompresja danych
„kompresja danych” oznacza termin stosowany przy ocenie naprężeń, odkształceń albo nośności elementu.
começar a aprender
data compression
“data compression” means a term used when assessing stresses, strains, or member load capacity.

Você deve entrar para postar um comentário.