67: à cause de, grâce à, faute de, pour, par

 0    30 fiche    mbrodziak
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
J'ai échoué à cause de toi.
começar a aprender
Nie udało mi się przez ciebie.
Je dors mal à cause de bruit.
começar a aprender
Źle sypiam z powodu hałasu.
J'ai réussi grâce à toi.
começar a aprender
Udało mi się dzięki tobie.
Je dors bien grâce à Somnifor.
começar a aprender
Śpię dobrze dzięki Somniforowi.
À force de volonté, il a réussi.
começar a aprender
Siłą woli udało mu się.
À force de sauter sur le lit, tu l'as défonce.
começar a aprender
Wskakując na łóżko, schrzaniłeś ją.
On n'est pas partis faute d'argent.
começar a aprender
Nie wyjechaliśmy z braku pieniędzy.
Il a échoué faute d'avoir travaillé.
começar a aprender
Nie udało mu się, bo nie pracował.
Être félicité pour bonne conduite.
começar a aprender
Byc pochwalonym za dobre zachowanie.
Être condamné pour meurtre /vol.
começar a aprender
Skazany za morderstwo/rabunek.
Tuer par jalousie
começar a aprender
zabić z zazdrości
Agir par amour
começar a aprender
działać z miłości
Tuer par vengeance
começar a aprender
zabić z zemsty
Agir par solidarité
começar a aprender
działać z solidarnosci
On ferme des hôpitaux sous prétexte de vétusté.
começar a aprender
Szpitale są zamykane pod pretekstem starzenia się.
Pierre et Marie Curie ont reçu le prix Nobel pour avoir découvert le radium.
começar a aprender
Pierre i Maria Curie otrzymali Nagrodę Nobla za odkrycie radu.
Le comptable a été condamné pour avoir volé dans la caisse.
começar a aprender
Księgowa została skazana za kradzież z kasy.
Un employé a été licencié pour s'être endormi pendant son travail.
começar a aprender
Pracownik został zwolniony za zaśnięcie w pracy.
A ntoine n'a pas rendu son devoir sous prétexte qu'il était malade.
começar a aprender
Antoine nie oddał pracy domowej pod pretekstem choroby.
Léon passe ses journées au lit sous prétexte q u ’il est un peu enrhumé.
começar a aprender
Léon spędza całe dnie w łóżku pod pretekstem lekkiego przeziębienia.
Sous prétexte de lutte contre le terrorisme, les droits de l'homme sont violés.
começar a aprender
Pod pretekstem walki z terroryzmem łamane są prawa człowieka.
Le cambrioleur a pénétré dans l'immeuble sous prétexte de vérifier les compteurs.
começar a aprender
Włamywacz wszedł do budynku pod pretekstem sprawdzenia liczników.
Être mort de faim
começar a aprender
Umrzeć z głodu
Trembler de froid
começar a aprender
trzasc sie z zimna
être vert de rage
começar a aprender
być zielonym z wściekłości
mourir de chagrin
começar a aprender
umrzeć z żalu
Être rouge de honte
começar a aprender
być czerwonym ze wstydu
sauter de joie
começar a aprender
skakać z radości
On n’a pas pu terminer par manque de temps.
começar a aprender
Nie mogliśmy dokończyć z braku czasu.
À défaut de pain, on mangera des biscottes.
começar a aprender
W przypadku braku chleba będziemy jeść suchary.

Você deve entrar para postar um comentário.