| questão | resposta | 
        
        |  começar a aprender Kiedy ktoś kradnie Ci kartę oni zapominają o rozwadze. -To po prostu taki lekkomyślny wydatek.  |  |   When somebody steals your credit card they throw caution to the wind. -It's just such reckless spending.  |  |  | 
|  começar a aprender Po myśleniu o tym przez lata, ja w końcu podjąłem ryzyko, rzuciłem prace i otworzyłem moją własną firmę,  |  |   After thinking about it for years, I finally threw caution to the wind, quit my job, and started my own company.  |  |  | 
|  começar a aprender Powiedzmy po prostu, że Ty podobałaś mi się, ale już mi przeszło. -W przeszłości czułem się onieśmielony przez kobiety.  |  |   Let's just say, I was attracted to you, but I got over it. -In the past I felt intimidated by women.  |  |  | 
|  começar a aprender To powiedzieliśmy o Joey'u. -Czy wiesz jak jeżdzić konno? -Skrzypek to osoba, która gra na skrzypcach.  |  |   That's what we said about Joey. -Do you know how to ride on the horseback? -Fiddler is a person who plays fiddle.  |  |  | 
|  começar a aprender Nie jesteś artystką. -Ale mogłabym być, gdybym miała przybory. -Czy wydałaś 300$ na przybory plastyczne?  |  |   You're not an artist. -But I might be if I had the supplies. -Did you spend $300 on art supplies?  |  |  | 
|  começar a aprender Ja mogłabym robić wszystkie te rzeczy. Tylko ja nie robię. -Tak, ale nic mi to nie mówi. -Jest zapasowy klucz na stole.  |  |   I could do all this stuff. Only I don't. -Yes, but it doesn't ring a bell with me.-There's a spare key on the table.  |  |  | 
|  começar a aprender Przestań myśleć o zostaniu aktorką, to tylko mrzonka. -W końcu zostałeś złapany na gorącym uczynku.  |  |   Stop thinking about becoming an actress, it's just a pipe dream. -After all you were caught in the act.  |  |  | 
|  começar a aprender Nie sądzę, żeby kiedykolwiek został prezydentem. To tylko marzenie ściętej głowy. -Ona napisała wiersz.  |  |   I don't think he'll ever become a president. It's just pie in the sky. -She wrote a poem.  |  |  | 
|  começar a aprender Ona jest tą niesamowitą osobą z niesamowitym duchem! -Pamiętaj, z kim masz do czynienia tutaj.  |  |   She's this astounding person with this amazing spirit! -Remember who you're dealing with here.  |  |  | 
|  começar a aprender Muszę iść nalewać kawy dla ludzi, których nie znam. -On był unikany przez kolegów. -Polska stoi w obliczu wojny.  |  |   I get to go pour coffee for people I don't know. -He was shunned by his classmates. -Poland's up against a war.  |  |  | 
|  começar a aprender Moja suszarka do włosów się zepsuła. Muszę kupić nową. -A jednak kobiety często ponoszą ciężar męskiej przemocy.  |  |   My hairdryer broke. I got to buy a new one. -And yet women often bear the brunt of male violence.  |  |  | 
|  começar a aprender Lokówka kręci włosy. -Prostownice niszczą włosy. -Czy Twój pies jest raczej narwany czy posłuszny?  |  |   A curler curls hair. -Straighteners damage hair. -Is your dog rather vicious or docile?  |  |  | 
|  começar a aprender On nie może uciec. Jest osaczony. -Uważaj na ostrze. -Nie możesz ogolić się elektryczną maszynką. Jest moja.  |  |   He can't get away. He's cornered. -Be careful with the blade. -You can't shave yourself with an electric razor. It's mine.  |  |  | 
|  começar a aprender On przeciął sobie nadgarstki żyletką. -Nie wiem co mam zrobić. Mam twardy orzech do zgryzienia.  |  |   He cut his wrists with a razor blade. -I don't know what to do. I'm up against it.  |  |  | 
|  começar a aprender On wkręcił się na imprezę, ja go nie zapraszałem. -Wiesz co? Przynajmniej mogłeś zadzwonić...  |  |   He crashed the party, I didn't invite him. -You know what? At least you could have called...  |  |  | 
|  começar a aprender On wydał swojego przyjaciela na posterunku policji. -Ja naprawdę będę tęsknił za Tobą.  |  |   He turned his friend in on the police station. -I really gonna miss you.  |  |  | 
|  começar a aprender Twoja praca jest w większości poprawna, Ty musisz tylko wprowadzić drobne poprawki.  |  |   Your paper is mostly good, you just need to do some minor corrections.  |  |  | 
|  começar a aprender Dałaś mi tak dużo. Gdyby nie Ty, nigdy nie zaśpiewałabym "Memories" w teatrze.  |  |   You have given me so much. If it wasn't for you, I'd never have sung "Memories" at the Theater.  |  |  | 
|  começar a aprender Nie ma nad czym się zastanawiać. -Niekoniecznie.  |  |   There's nothing to wonder about. -Not necessarily.  |  |  |