questão |
resposta |
Męczyło mnie to, że wszyscy pytali o moją nową pracę começar a aprender
|
|
me molestó que... + subjuntivo Me molestó que todos preguntaran por mi nuevo trabajo
|
|
|
Zdziwiło mnie, że nie umiał nic ugotować começar a aprender
|
|
Me extrañó que no supiera cocinar nada
|
|
|
Bardzo mi się spodobało, że razem skoczyliśmy ze spadochronem começar a aprender
|
|
Me encantó que nos tiráramos juntos en paracaídas
|
|
|
potrafić dotrzymać tajemnicy Wkurzyło mnie to, że nie potrafił dotrzymać tajemnicy começar a aprender
|
|
Me fastidió que no supiera guardar el secreto
|
|
|
siedzieć tak długo gadając po nocach Kiedyś nie przeszkadzało mi, że siedzieli tak długo po nocach, gadając começar a aprender
|
|
quedarse tanto tiempo charlando por la noche Antes, no me importaba que se quedaran tanto tiempo charlando por la noche
|
|
|
Nie przeszkadzało mi, że mój tata chrapał começar a aprender
|
|
No me importaba que mi padre roncara
|
|
|
zirytowało mnie to, że... Zirytowało go to, że wszyscy oprócz niego dostali podwyżkę começar a aprender
|
|
me irritó que... + subjuntivo Le irritó que les subieran los sueldos a todos menos a él
|
|
|
Zirytowało go to, że wszyscy oprócz niego dostali podwyżkę começar a aprender
|
|
subirle el sueldo a alguien Le irritó que les subieran los sueldos a todos menos a él
|
|
|
obgadywać mnie za plecami Nie podobało mi się, że obgadywali mnie za plecami começar a aprender
|
|
No me gustó que murmuraran a mis espaldas
|
|
|
W szkole nie przeszkadzało mi, że inni dostawali lepsze oceny começar a aprender
|
|
En el colegio no me importaba que otros sacaran mejores notas
|
|
|
Przykro mi było, że nie zauważył mojej nowej fryzury começar a aprender
|
|
Siento que... + subjuntivo Sentí que no notara mi nuevo peinado
|
|
|
muzyczny Carlosowi było przykro, że jego kolega musiał odejść z zespołu começar a aprender
|
|
Carlos sintió que su compañero tuviera que dejar la banda
|
|
|
Gdy byłam dzieckiem, nienawidziłam, gdy mówili mi, co mam robić começar a aprender
|
|
Cuando era niña, odiaba que me dijeran lo que tenía que hacer
|
|
|
Wprawiło mnie w zły humor, że... Nasze spóźnienie wprawiło go w zły humor começar a aprender
|
|
Me puso de mal humor que... + subjuntivo Le puso de mal humor que llegáramos tarde
|
|
|
Rozśmieszyło mnie, że potraktowali mnie jak małą dziewczyną começar a aprender
|
|
Me hace gracia que... + subjuntivo Me hizo gracia que me trataran como a una niña
|
|
|
Złości mnie, że nigdy mnie nie słuchają começar a aprender
|
|
Me da rabia que... + subjuntivo Me da rabia que nunca me hagan caso
|
|
|
Wyprowadza mnie z równowagi, gdy... Kiedyś wyprowadzało mnie z równowagi, że prosili mnie o dokumenty, kiedy kupowałem papierosy começar a aprender
|
|
Me saca de quicio que... + subjuntivo Antes me sacaba de quicio que me pidieran la documentación cuando compraba tabaco
|
|
|
Kiedyś wyprowadzało mnie z równowagi, że prosili mnie o dokumenty, kiedy kupowałem papierosy começar a aprender
|
|
Antes me sacaba de quicio que me pidieran la documentación cuando compraba tabaco
|
|
|
dodawać substancje chemiczne do jedzenia Zaskoczyło mnie, że dodawali tyle substancji chemicznych do jedzenia começar a aprender
|
|
poner sustancias químicas en la comida Me sorprendió que pusieran tantas sustancias químicas en la comida
|
|
|
Przepełniło mnie radością, że... Sprawiło mu radość, że jego córka poprosiła go o poprowadzenie go do ołtarza começar a aprender
|
|
Me llenó de alegría que... + subjuntivo Le llenó de alegría que su hija le pidiera que la llevara al altar
|
|
|
poprowadzić kogoś do ołtarza Sprawiło mu radość, że jego córka poprosiła go o poprowadzenie go do ołtarza começar a aprender
|
|
llevar a alguien al altar Le llenó de alegría que su hija le pidiera que la llevara al altar
|
|
|
Ucieszyło mnie bardzo, że... / Sprawiło mi przyjemność, że... Ucieszyło mnie bardzo, że zabrałeś mnie do swoich rodziców começar a aprender
|
|
Me hizo ilusión que... + subjuntivo Me hizo ilusión que me llevaras a ver a tus padres
|
|
|
Zmęczyło go, że musiał tyle czekać, aż go obsłużą começar a aprender
|
|
Me cansó que... + subjuntivo Le cansó que tuviera que esperar tanto tiempo a que le atendieran
|
|
|
Zmęczyło go, że musiał tyle czekać, aż go obsłużą começar a aprender
|
|
Le cansó que tuviera que esperar tanto tiempo a que le atendieran
|
|
|
Spodobało mi się, że Antonio tak się zachował wobec nas começar a aprender
|
|
Me gustó que Antonio se comportara así con nosotros
|
|
|