questão |
resposta |
określenie na elegancką fryzurę, w której włosy są upięte w górę, np. w kok, warkocz lub inne stylowe upięcie. Często stosuje się ją na specjalne okazje, takie jak wesela, bale czy formalne wydarzenia. começar a aprender
|
|
|
|
|
zaczynam łapać jak to zrobić começar a aprender
|
|
i am getting the hang of it
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Zaczęła kwestionować swoją decyzję o przyjęciu pracy po usłyszeniu opinii o reputacji firmy. começar a aprender
|
|
She started to second-guess her decision to take the job after hearing about the company's reputation
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
jedzie od papieru cygarami começar a aprender
|
|
This paper reeks of cigar smoke.
|
|
|
Ta torba to tylko tania podróbka markowej torby começar a aprender
|
|
This handbag is just a cheap knockoff of the designer brand.
|
|
|
zaplątanie / trudno do rozwiązania sytuacja Ich związek stał się istnym zamieszaniem começar a aprender
|
|
Their relationship became a complicated entanglement
|
|
|
odpowiadać wymaganion / pasować do danej roli começar a aprender
|
|
|
|
|
utrata kontaktu / zapomnienie o kimś começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
wszystko smakuje byle jak começar a aprender
|
|
everything tastes like pennies
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Wygłosił nadętą mowę o swoich osiągnięciach começar a aprender
|
|
He gave a pompous speech about his achievements
|
|
|
sformułowanie na końcu zdania w języku angielskim, które można przetłumaczyć jako „że tak powiem” lub „jeśli można to tak ująć” To był swego rodzaju magiczny moment, że tak powiem começar a aprender
|
|
It was a sort of magical moment, if you will
|
|
|
być bardzo czułym, nachalnym lub okazywać zainteresowanie komuś w intensywny sposób, często w kontekście romantycznym Virginia łasiła się do Charlesa podczas przyjecia. começar a aprender
|
|
Virginia was all over Charles during the party
|
|
|
Zwrot „weeding out” oznacza „pozbywanie się” lub „eliminowanie” niechcianych osób lub elementów, jakby ktoś usuwał chwasty („weeds”). W tym kontekście chodzi o identyfikowanie i usuwanie osób, które są podejrzane lub złe. começar a aprender
|
|
i am weeding out bad guys
|
|
|
Śledztwo trwa i mamy nadzieję, że nikt nie zostanie wrobiony começar a aprender
|
|
The investigation is ongoing, and we're hoping that no one gets framed.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
mogę się potknąć i przewrócić Denerwuję się rozpoczęciem tej nowej pracy — mogę popełnić błąd lub coś może pójść nie tak. começar a aprender
|
|
I'm nervous about starting this new job—I could trip and fall.
|
|
|
começar a aprender
|
|
|
|
|
Robi się późno. Dlaczeog nie odprowadzisz Emily? começar a aprender
|
|
"It’s getting late. Why don’t you show Emily out? "show out" to fraza oznaczająca odprowadzenie kogoś do drzwi lub pokazanie drogi na zewnątrz, szczególnie, gdy ta osoba ma opuścić jakieś miejsce (np. dom, biuro).
|
|
|
Zepsuł całą niespodziankę, mówiąc wszystkim o przyjęciu. começar a aprender
|
|
He blew up the spot by telling everyone about the surprise party Wyrażenie "blow up the spot" oznacza "zepsuć atmosferę" lub "ujawnić coś, co nie miało być ujawnione".
|
|
|
Ludzie starsi przestają się spotykać z innymi ludźmi começar a aprender
|
|
Seniors lose touch with people
|
|
|
Zrobiłeś to perfekcyjnie podczas swojej prezentacji! começar a aprender
|
|
You nailed it during your presentation
|
|
|
wartownik / osoba stojąca na czatach começar a aprender
|
|
|
|
|