3.5 Dokumentacja konstrukcyjna

 0    190 fiche    MikiMajk
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
dokumentacja techniczna
„dokumentacja techniczna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
technical documentation
“technical documentation” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
wyrzutnia bomb głębinowych
„wyrzutnia bomb głębinowych” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
Y-gun
“Y-gun” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
bom ładunkowy
„bom ładunkowy” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
boom
“boom” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
bomba oświetlająca
„bomba oświetlająca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
flare
“flare” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
bomba ślizgowa zdalnie kierowana
„bomba ślizgowa zdalnie kierowana” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
razon
“razon” describes a control item required before technical documentation is released.
bombramżagiel
„bombramżagiel” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
royal
“royal” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
moździerz do bomb głębinowych
„moździerz do bomb głębinowych” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
squid
“squid” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
bom
„bom” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
unbend
“unbend” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
poddawać gruntownym próbom
„poddawać gruntownym próbom” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
try out
“try out” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
głowica bomby
„głowica bomby” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
base cap
“base cap” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
bom przedni
„bom przedni” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
foreboom
“foreboom” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
bomu
„bomu” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
outreach
“outreach” describes a control item required before technical documentation is released.
zmiana nastawy zapalnika bomby pocisku
„zmiana nastawy zapalnika bomby pocisku” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
rearming
“rearming” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
kolumna bomu ładunkowego
„kolumna bomu ładunkowego” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
king-post
“king-post” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
bomkliwer
„bomkliwer” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
outer jib
“outer jib” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
lina do wychylania bomu
„lina do wychylania bomu” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
slew rope
“slew rope” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
topenanta bomu
„topenanta bomu” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
span rope
“span rope” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
zapalnik denny w bombach lotniczych
„zapalnik denny w bombach lotniczych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
tail fuse
“tail fuse” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
miernik zawartości węgla w stali
„miernik zawartości węgla w stali” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
carbometer
“carbometer” describes a control item required before technical documentation is released.
karbomycyna antybiotyk
„karbomycyna antybiotyk” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
carbomycin
“carbomycin” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
żuraw bomowy
„żuraw bomowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
cargo boom
“cargo boom” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
zwinąć żagiel na bom
„zwinąć żagiel na bom” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
douse sail
“douse sail” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
mieszadło turbinowe
„mieszadło turbinowe” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
turbomixer
“turbomixer” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
ożaglowanie rejkowe z bomem
„ożaglowanie rejkowe z bomem” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
balance lug
“balance lug” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
podstawa bomu
„podstawa bomu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
boom gallow
“boom gallow” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
łoże bomu
„łoże bomu” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
boom saddle
“boom saddle” describes a control item required before technical documentation is released.
młyn grubomielący
„młyn grubomielący” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
coarse mill
“coarse mill” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
bomba oświetlająca na spadochronie
„bomba oświetlająca na spadochronie” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
flare chute
“flare chute” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
kąt zwłoki bomby
„kąt zwłoki bomby” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
trail angle
“trail angle” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
nok bomu ładunkowego
„nok bomu ładunkowego” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
derrick head
“derrick head” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
bomy sprzężone
„bomy sprzężone” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
married gear
“married gear” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
maszyna przepływowa
„maszyna przepływowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
turbomachine
“turbomachine” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
obciągacz bomu Jachtu
„obciągacz bomu Jachtu” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
kicking strap
“kicking strap” describes a control item required before technical documentation is released.
piec bombowy
„piec bombowy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
Cartas furnace
“Cartas furnace” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
bomba dekalinowa
„bomba dekalinowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
heating mortar
“heating mortar” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
jądro bombardowane
„jądro bombardowane” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
struck nucleus
“struck nucleus” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
położyć bom na podporze i zamocować
„położyć bom na podporze i zamocować” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
cradle the boom
“cradle the boom” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
bomba oświetlająca spadochronowa
„bomba oświetlająca spadochronowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
parachute flare
“parachute flare” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
poddać próbom
„poddać próbom” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
subject to test
“subject to test” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
cząstka bombardowana
„cząstka bombardowana” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
target particle
“target particle” describes a control item required before technical documentation is released.
bombaż
„bombaż” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
blown can defect
“blown can defect” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
cząstka bombardująca
„cząstka bombardująca” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
incident particle
“incident particle” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
gdy zrzucona z niego poprzednio bomba uderza
„gdy zrzucona z niego poprzednio bomba uderza” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
whole range point
“whole range point” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
bomy ładownicze sprzężone
„bomy ładownicze sprzężone” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
spar and boom gear
“spar and boom gear” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
bomba lotnicza głębinowa
„bomba lotnicza głębinowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
aerial depth charge
“aerial depth charge” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
zapalnik bomby głębinowej
„zapalnik bomby głębinowej” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
depth-charge pistol
“depth-charge pistol” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pompa turbomolekularna
„pompa turbomolekularna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
turbomolecular pump
“turbomolecular pump” describes a control item required before technical documentation is released.
miotacz bomb głębinowych
„miotacz bomb głębinowych” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
depth-charge thrower
“depth-charge thrower” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
bombramstenga
„bombramstenga” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
long topgallant mast
“long topgallant mast” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
desorpcja cząstek stymulowana bombardowaniem jonowym
„desorpcja cząstek stymulowana bombardowaniem jonowym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
ion-stimulated desorption
“ion-stimulated desorption” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dokumentacja elektroniczna
„dokumentacja elektroniczna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
as-built documentation
“as-built documentation” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
rysunek wykonawczy
„rysunek wykonawczy” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
working drawing
“working drawing” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
rysunek zespołu
„rysunek zespołu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
assembly drawing
“assembly drawing” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
warunki techniczne normatywne
„warunki techniczne normatywne” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
technical specifications
“technical specifications” describes a control item required before technical documentation is released.
tabliczka rysunku
„tabliczka rysunku” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
revision table
“revision table” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
instrukcja obsługi
„instrukcja obsługi” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
service manual
“service manual” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
zmiana konstrukcyjna
„zmiana konstrukcyjna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
structural modification
“structural modification” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
wykaz materiałów
„wykaz materiałów” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
bill of materials
“bill of materials” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
wykaz części
„wykaz części” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
parts list
“parts list” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
rysunek wymiarowany
„rysunek wymiarowany” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
dimensional drawing
“dimensional drawing” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
dokumentacja naukowo-techniczna
„dokumentacja naukowo-techniczna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
scientific documentation
“scientific documentation” describes a control item required before technical documentation is released.
rysunek kreskowy
„rysunek kreskowy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
line drawing
“line drawing” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia montażowa
„linia montażowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
assembly line
“assembly line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
rysunek w skali zmniejszonej
„rysunek w skali zmniejszonej” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
scale drawing
“scale drawing” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia wymiarowa pomocnicza
„linia wymiarowa pomocnicza” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
extension line
“extension line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
baza wymiarowa
„baza wymiarowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
reference line
“reference line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
symbol dokumentacyjny
„symbol dokumentacyjny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
abstract symbol
“abstract symbol” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
translator języka symbolicznego
„translator języka symbolicznego” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
assembly program
“assembly program” describes a control item required before technical documentation is released.
rysunek w jednym rzucie
„rysunek w jednym rzucie” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
one-view drawing
“one-view drawing” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
język symboliczny
„język symboliczny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
assembly language
“assembly language” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
kod symboliczny
„kod symboliczny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
assembly level code
“assembly level code” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dokument techniczny
„dokument techniczny” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
technical white paper
“technical white paper” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
znak chropowatości powierzchni
„znak chropowatości powierzchni” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
surface texture symbol
“surface texture symbol” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
umowne kreskowanie przekroju w celu oznacze
„umowne kreskowanie przekroju w celu oznacze” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
symbolic section lining
“symbolic section lining” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
symboliczny język asemblerowy
„symboliczny język asemblerowy” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
symbolic assembly language
“symbolic assembly language” describes a control item required before technical documentation is released.
linia lotnicza
„linia lotnicza” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
airline
“airline” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia horyzontu na morzu
„linia horyzontu na morzu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
sealine
“sealine” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia wykopu
„linia wykopu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
cut line
“cut line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia krytyczna
„linia krytyczna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
deadline
“deadline” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia podziałowa matrycy kuźniczej
„linia podziałowa matrycy kuźniczej” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
die line
“die line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia główna wędy ciągnionej
„linia główna wędy ciągnionej” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
dog line
“dog line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
symbol wyrażający uczucia
„symbol wyrażający uczucia” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
emoticon
“emoticon” describes a control item required before technical documentation is released.
rzut boczny
„rzut boczny” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
end view
“end view” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
gorąca linia
„gorąca linia” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
hot line
“hot line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia jonowa w spektroskopii
„linia jonowa w spektroskopii” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
ion line
“ion line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
nowa linia
„nowa linia” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
new line
“new line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
widok z góry
„widok z góry” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
overview
“overview” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia kołowopaskowa
„linia kołowopaskowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
rod line
“rod line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
symbol początku
„symbol początku” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
sentinel
“sentinel” describes a control item required before technical documentation is released.
rzut główny poziomy
„rzut główny poziomy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
top view
“top view” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia atomowa
„linia atomowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
atom line
“atom line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia podstawowa
„linia podstawowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
base line
“base line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia brzegowa
„linia brzegowa” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
coastline
“coastline” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
pogrubiona linia przedstawiająca krawędź przedmiotu
„pogrubiona linia przedstawiająca krawędź przedmiotu” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
dark line
“dark line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
widok danych
„widok danych” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
data view
“data view” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia zmiany daty
„linia zmiany daty” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
date line
“date line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia nieczynna
„linia nieczynna” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
dead line
“dead line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia wirowa
„linia wirowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
eddy line
“eddy line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia cienka
„linia cienka” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
fine line
“fine line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia nitowania teoretyczna linia środków otworów nitowych
„linia nitowania teoretyczna linia środków otworów nitowych” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
gage line
“gage line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
automatyczna linia obrabiarek ogólnego przeznaczenia
„automatyczna linia obrabiarek ogólnego przeznaczenia” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
link line
“link line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia pod napięciem
„linia pod napięciem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
live line
“live line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia wodna ładunkowa
„linia wodna ładunkowa” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
load line
“load line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia długa
„linia długa” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
long line
“long line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia gtowna
„linia gtowna” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
main line
“main line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
rzut główny
„rzut główny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
main view
“main view” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia wskazująca drogę ruchu
„linia wskazująca drogę ruchu” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
path line
“path line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia wierzchołkowa przebiegająca przez wierzchołki nierówności powierzchni
„linia wierzchołkowa przebiegająca przez wierzchołki nierówności powierzchni” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
peak line
“peak line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
rzut pomocniczy pionowy
„rzut pomocniczy pionowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
rear view
“rear view” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia walcarek
„linia walcarek” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
roll line
“roll line” describes a control item required before technical documentation is released.
widok poglądowy
„widok poglądowy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
ront view
“ront view” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
symbol
„symbol” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
sign znak
“sign znak” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia dziobu
„linia dziobu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
stem line
“stem line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia paskowa
„linia paskowa” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
stripline
“stripline” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia tramwajowa
„linia tramwajowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
tram-line
“tram-line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek
„project to for revision przesłać projekt dokumentu do poprawek” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
turn over
“turn over” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia pływania
„linia pływania” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
waterline
“waterline” describes a control item required before technical documentation is released.
linia falowa
„linia falowa” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
wave line
“wave line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia falista
„linia falista” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
wavy line
“wavy line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia wtopienia linia styku metalu spoiny z metalem rodzimym
„linia wtopienia linia styku metalu spoiny z metalem rodzimym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
weld line
“weld line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia przewodowa
„linia przewodowa” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
wire line
“wire line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia zerowa
„linia zerowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
zero line
“zero line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia akustyczna
„linia akustyczna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
audio line
“audio line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia graniczna
„linia graniczna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
borderline
“borderline” describes a control item required before technical documentation is released.
linia przerwania
„linia przerwania” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
break line
“break line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia opóźniająca
„linia opóźniająca” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
delay line
“delay line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
wymiary
„wymiary” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
dimensions
“dimensions” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia uskoku
„linia uskoku” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
fault line
“fault line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia pola wektorowego
„linia pola wektorowego” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
field line
“field line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia podziałowa matrycy
„linia podziałowa matrycy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
flash line
“flash line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia płynna
„linia płynna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
fluid line
“fluid line” describes a control item required before technical documentation is released.
pierwsza linia bezpośrednia obsługa klienta
„pierwsza linia bezpośrednia obsługa klienta” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
front line
“front line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
rzut pionowy główny
„rzut pionowy główny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
front view
“front view” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia gruba
„linia gruba” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
heavy line
“heavy line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia zawiasowa przy uskoku nożycowym
„linia zawiasowa przy uskoku nożycowym” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
hinge line
“hinge line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
izopowierzchnia
„izopowierzchnia” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
isosurface
“isosurface” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
symbol klucza
„symbol klucza” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
key number
“key number” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
rzut cząstkowy
„rzut cząstkowy” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
local view
“local view” describes a control item required before technical documentation is released.
linia graniczna między farbą burtową i denną
„linia graniczna między farbą burtową i denną” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
paint line
“paint line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia obojętna walców
„linia obojętna walców” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
pitch line
“pitch line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia pionowa
„linia pionowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
plumb-line
“plumb-line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia elektroenergetyczna
„linia elektroenergetyczna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
power line
“power line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia prosta
„linia prosta” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
ruled line
“ruled line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia podstawowa wykresu
„linia podstawowa wykresu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
scale base
“scale base” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia celowa
„linia celowa” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
sight-line
“sight-line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia dźwięku
„linia dźwięku” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
sonic line
“sonic line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia iskrowa
„linia iskrowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
spark line
“spark line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia prądu
„linia prądu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
streamline
“streamline” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
zestaw symboli
„zestaw symboli” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
symbol set
“symbol set” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia główna
„linia główna” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
trunk-line
“trunk-line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia dostępu
„linia dostępu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
access line
“access line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia aktywna
„linia aktywna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
action line
“action line” describes a control item required before technical documentation is released.
widok z lotu ptaka
„widok z lotu ptaka” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
aerial view
“aerial view” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia zerowych deklinacji
„linia zerowych deklinacji” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
agonie line
“agonie line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia celowania
„linia celowania” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
aiming line
“aiming line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia ograniczająca wysokość znaków
„linia ograniczająca wysokość znaków” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
ascent line
“ascent line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
rzut pomocniczy poziomy
„rzut pomocniczy poziomy” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
bottom view
“bottom view” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia kolejowa miejscowa
„linia kolejowa miejscowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
branch line
“branch line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia kreskowa
„linia kreskowa” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
broken line
“broken line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia środkowa
„linia środkowa” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
centre line
“centre line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
symbol kodowy
„symbol kodowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
code symbol
“code symbol” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
kowymiar
„kowymiar” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
codimension
“codimension” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
powierzchnia kriogeniczna
„powierzchnia kriogeniczna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
cryosurface
“cryosurface” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
powierzchnia obrobiona po obróbce skrawaniem
„powierzchnia obrobiona po obróbce skrawaniem” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
cut surface
“cut surface” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia poprzecznego cięcia taśm na arkusze
„linia poprzecznego cięcia taśm na arkusze” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
cut-up line
“cut-up line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia przerywana
„linia przerywana” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
dashed line
“dashed line” describes a control item required before technical documentation is released.
linia bezpośrednia łącząca strefy
„linia bezpośrednia łącząca strefy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
desire line
“desire line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wymiarowy
„wymiarowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
dimensional
“dimensional” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia energii
„linia energii” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
energy line
“energy line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia jednakowych głębokości
„linia jednakowych głębokości” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
fathom line
“fathom line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia dowozowa
„linia dowozowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
feeder line
“feeder line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia z halo
„linia z halo” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
haloed line
“haloed line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
linia niewidoczna
„linia niewidoczna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
hidden line
“hidden line” describes a control item required before technical documentation is released.
postrzępiona linia
„postrzępiona linia” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
jagged line
“jagged line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia odniesieniowa
„linia odniesieniowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
leader line
“leader line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia dzierżawiona
„linia dzierżawiona” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
leased line
“leased line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
skala pisania
„skala pisania” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
line finder
“line finder” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia źródłowa pola wektorowego
„linia źródłowa pola wektorowego” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
line source
“line source” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia łącząca wierzchołki stopni schodów
„linia łącząca wierzchołki stopni schodów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
nosing line
“nosing line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
widok publiczny
„widok publiczny” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
public view
“public view” describes a control item required before technical documentation is released.
przewymiarować
„przewymiarować” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
redimension
“redimension” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia sygnałowa
„linia sygnałowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
signal line
“signal line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia źródłowa
„linia źródłowa” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
source line
“source line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
linia stanu
„linia stanu” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: dokumentacja konstrukcyjna.
começar a aprender
status line
“status line” is a documentation term describing an item used in the topic: design documentation.
linia widmowa stokesowska
„linia widmowa stokesowska” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
Stokes line
“Stokes line” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
linia działania ciągu
„linia działania ciągu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
thrust line
“thrust line” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
powierzchnia wierzchołków zębów w kole zębatym
„powierzchnia wierzchołków zębów w kole zębatym” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
tip surface
“tip surface” describes a control item required before technical documentation is released.
linia rzeki
„linia rzeki” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
valley line
“valley line” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
linia zygzakowata
„linia zygzakowata” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
zigzag line
“zigzag line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia ugięcia
„linia ugięcia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
bending line
“bending line” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.

Você deve entrar para postar um comentário.