3.3 Tolerancje wymiarowe i pasowania

 0    190 fiche    MikiMajk
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
pasowanie mieszane
„pasowanie mieszane” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
transition fit
“transition fit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie luźne
„pasowanie luźne” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
clearance fit
“clearance fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pole tolerancji
„pole tolerancji” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
tolerance zone
“tolerance zone” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie z wciskiem
„pasowanie z wciskiem” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
interference fit
“interference fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
pasowanie przestronne luźne
„pasowanie przestronne luźne” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
coarse clearance fit
“coarse clearance fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pasowanie wtłaczane
„pasowanie wtłaczane” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
press fit
“press fit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie średnie pasowanie ruchowe ze średnim luzem
„pasowanie średnie pasowanie ruchowe ze średnim luzem” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
medium fit
“medium fit” describes a control item required before technical documentation is released.
sumowanie tolerancji
„sumowanie tolerancji” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
tolerance stack-up
“tolerance stack-up” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancja kształtu wyznaczonego zarysu
„tolerancja kształtu wyznaczonego zarysu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
profile tolerance of line
“profile tolerance of line” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
tolerancja kształtu wyznaczonej powierzchni
„tolerancja kształtu wyznaczonej powierzchni” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
profile tolerance of surface
“profile tolerance of surface” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
tolerancja naturalna
„tolerancja naturalna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
autotolerance
“autotolerance” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
klasa dokładności
„klasa dokładności” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
accuracy class
“accuracy class” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
odchyłka dolna
„odchyłka dolna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
lower deviation
“lower deviation” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
odchyłka górna
„odchyłka górna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
upper deviation
“upper deviation” describes a control item required before technical documentation is released.
tolerancja procesu produkcyjnego
„tolerancja procesu produkcyjnego” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
process tolerance
“process tolerance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancja zarysu
„tolerancja zarysu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
profile tolerance
“profile tolerance” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
tolerancja kształtu
„tolerancja kształtu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
tolerance of form
“tolerance of form” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
tolerancja ustalona
„tolerancja ustalona” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
explicit tolerance
“explicit tolerance” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
tolerancja położenia punktu
„tolerancja położenia punktu” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
position tolerance
“position tolerance” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
tolerancja pestycydu
„tolerancja pestycydu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
pesticide tolerance
“pesticide tolerance” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
tolerancja okrągłości
„tolerancja okrągłości” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
roundness tolerance
“roundness tolerance” describes a control item required before technical documentation is released.
tolerancja nachylenia
„tolerancja nachylenia” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
angularity tolerance
“angularity tolerance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancja sumaryczna
„tolerancja sumaryczna” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
cumulative tolerance
“cumulative tolerance” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
tolerancja pozycji
„tolerancja pozycji” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
positional tolerance
“positional tolerance” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
tolerancja położenia
„tolerancja położenia” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
geometrical tolerance
“geometrical tolerance” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
tolerancja pochylenia
„tolerancja pochylenia” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
orientation tolerance
“orientation tolerance” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
tolerancja równoległości
„tolerancja równoległości” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
parallelism tolerance
“parallelism tolerance” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
tolerancja prostopadłości
„tolerancja prostopadłości” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
tolerance of attitude
“tolerance of attitude” describes a control item required before technical documentation is released.
tolerancja symetrii
„tolerancja symetrii” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
tolerance of location
“tolerance of location” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancja prostoliniowości
„tolerancja prostoliniowości” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
straightness tolerance
“straightness tolerance” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pole zewnętrzne tolerancji położenia
„pole zewnętrzne tolerancji położenia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
projected tolerance zone
“projected tolerance zone” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
niedopasowanie
„niedopasowanie” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
misfit
“misfit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
najlepsze dopasowanie
„najlepsze dopasowanie” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
best fit
“best fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pasowanie dokładne
„pasowanie dokładne” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
fine fit
“fine fit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie swobodne
„pasowanie swobodne” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
free fit
“free fit” describes a control item required before technical documentation is released.
pasowanie przylgowe
„pasowanie przylgowe” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
push fit
“push fit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie suwliwe
„pasowanie suwliwe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
snug fit
“snug fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pasowanie ciasne
„pasowanie ciasne” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
close fit
“close fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie przestronne
„pasowanie przestronne” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
loose fit
“loose fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
pasowanie mocne wciskane
„pasowanie mocne wciskane” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
tight fit
“tight fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pasowanie wciskane
„pasowanie wciskane” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
keying fit
“keying fit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie skurczowe wtłaczane na gorąco
„pasowanie skurczowe wtłaczane na gorąco” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
shrink fit
“shrink fit” describes a control item required before technical documentation is released.
pasowanie obrotowe
„pasowanie obrotowe” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
running fit
“running fit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie spoczynkowe uzyskane w wyniku rozszerzenia się ochłodzonego uprzednio wałka
„pasowanie spoczynkowe uzyskane w wyniku rozszerzenia się ochłodzonego uprzednio wałka” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
expansion fit
“expansion fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pasowanie przy zasadzie stałego otworu
„pasowanie przy zasadzie stałego otworu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
basic-hole fit
“basic-hole fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie obrotowe ciasne
„pasowanie obrotowe ciasne” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
easy slide fit
“easy slide fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
pasowanie bardzo dokładne
„pasowanie bardzo dokładne” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
extra-fine fit
“extra-fine fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
niedopasowanie sieciowe
„niedopasowanie sieciowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
lattice misfit
“lattice misfit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie przy zasadzie stałego wałka
„pasowanie przy zasadzie stałego wałka” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
basic-shaft fit
“basic-shaft fit” describes a control item required before technical documentation is released.
pasowanie powierzchni walcowych otworu i walka
„pasowanie powierzchni walcowych otworu i walka” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
cylindrical fit
“cylindrical fit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie wtłaczane zwykłe
„pasowanie wtłaczane zwykłe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
heavy drive fit
“heavy drive fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pasowanie mocno wtłaczane
„pasowanie mocno wtłaczane” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
heavy force fit
“heavy force fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie lekko wtłaczane
„pasowanie lekko wtłaczane” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
light drive fit
“light drive fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
pasowanie obrotowe luźne
„pasowanie obrotowe luźne” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
easy running fit
“easy running fit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pasowanie mocno wciskane
„pasowanie mocno wciskane” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
heavy keying fit
“heavy keying fit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
pasowanie lekko wciskane
„pasowanie lekko wciskane” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
light keying fit
“light keying fit” describes a control item required before technical documentation is released.
tolerancja ciężaru
„tolerancja ciężaru” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
weight allowance
“weight allowance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pasowanie wciskane zwykłe
„pasowanie wciskane zwykłe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
medium-keying fit
“medium-keying fit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
pasowanie bardzo lekko wtłaczane
„pasowanie bardzo lekko wtłaczane” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
extra light drive fit
“extra light drive fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pasowanie przestrzenne zwykłe
„pasowanie przestrzenne zwykłe” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
extra-slack running fit
“extra-slack running fit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
luz ujemny
„luz ujemny” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
negative allowance
“negative allowance” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
luz
„luz” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
positive allowance
“positive allowance” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
łańcuch wymiarowy
„łańcuch wymiarowy” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
chain of dimensions
“chain of dimensions” describes a control item required before technical documentation is released.
wymiar zamykający łańcuch wymiarowy
„wymiar zamykający łańcuch wymiarowy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
redundant dimension
“redundant dimension” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wymiar tolerowany
„wymiar tolerowany” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
toleranced dimension
“toleranced dimension” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
wymiar nietolerowany
„wymiar nietolerowany” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
untoleranced dimension
“untoleranced dimension” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
wymiar graniczny
„wymiar graniczny” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
size limit
“size limit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
wymiar graniczny sprawdzianu
„wymiar graniczny sprawdzianu” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
gauge limit
“gauge limit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
wymiar graniczny dolny
„wymiar graniczny dolny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
lower limit
“lower limit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
wymiar graniczny górny
„wymiar graniczny górny” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
upper limit
“upper limit” describes a control item required before technical documentation is released.
dolny wymiar graniczny średnicy podziałowej gwintu wewnętrznego
„dolny wymiar graniczny średnicy podziałowej gwintu wewnętrznego” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
effective size
“effective size” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wymiar graniczny sprawdzianu zużytego
„wymiar graniczny sprawdzianu zużytego” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
gauge wear limit
“gauge wear limit” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
linia najlepiej dobrana
„linia najlepiej dobrana” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
line of best fit
“line of best fit” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
przekraczający dopuszczalne odchyłki wymiarowe
„przekraczający dopuszczalne odchyłki wymiarowe” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
out of tolerance
“out of tolerance” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
tolerancja stata dla różnych wartości wymiaru
„tolerancja stata dla różnych wartości wymiaru” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
regardless of feature size
“regardless of feature size” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
dopasowanie
„dopasowanie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
mating
“mating” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
tolerancja naświetlenia
„tolerancja naświetlenia” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
latitude
“latitude” describes a control item required before technical documentation is released.
dopasowanie matryc kuźniczych
„dopasowanie matryc kuźniczych” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
die match
“die match” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
otwór podstawowy przy zasadzie stałego otworu
„otwór podstawowy przy zasadzie stałego otworu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
basic hole
“basic hole” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
wałek podstawowy przy zasadzie stałego wałka
„wałek podstawowy przy zasadzie stałego wałka” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
basic shaft
“basic shaft” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dopasowanie kolorów
„dopasowanie kolorów” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
colour match
“colour match” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
dopasowanie do wzorca
„dopasowanie do wzorca” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
pattern match
“pattern match” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
dawka dopuszczalna
„dawka dopuszczalna” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
tolerance dose
“tolerance dose” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
jednostka tolerancji
„jednostka tolerancji” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
tolerance unit
“tolerance unit” describes a control item required before technical documentation is released.
odporność na błędy
„odporność na błędy” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
fault tolerance
“fault tolerance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
waga sufitowa
„waga sufitowa” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
overhead scales
“overhead scales” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
dopasowanie koloru
„dopasowanie koloru” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
color adjustment
“color adjustment” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dopasowanie metametryczne
„dopasowanie metametryczne” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
metametric match
“metametric match” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
cienioznośność
„cienioznośność” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
shadow tolerance
“shadow tolerance” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
granice tolerancji
„granice tolerancji” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
tolerance limits
“tolerance limits” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
obszar tolerancji
„obszar tolerancji” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
tolerance region
“tolerance region” describes a control item required before technical documentation is released.
dopasowanie szablonu
„dopasowanie szablonu” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
template matching
“template matching” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
klasa gwintu
„klasa gwintu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
tolerance quality
“tolerance quality” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
klasa tolerancji
„klasa tolerancji” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
grade of tolerance
“grade of tolerance” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
dopasowanie falowe źródła i odbiornika
„dopasowanie falowe źródła i odbiornika” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
impedance matching
“impedance matching” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
tolerancje wykonawcze
„tolerancje wykonawcze” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
working tolerances
“working tolerances” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
dopasowanie sygnałów
„dopasowanie sygnałów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
signal conditioning
“signal conditioning” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
dipol z dopasowaniem za pomocą strojnika
„dipol z dopasowaniem za pomocą strojnika” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
stub matched dipole
“stub matched dipole” describes a control item required before technical documentation is released.
dopasowanie koloru obrazu
„dopasowanie koloru obrazu” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
image color matching
“image color matching” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
tolerancje wymagane
„tolerancje wymagane” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
specified tolerances
“specified tolerances” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
klasa dokładna gwintu
„klasa dokładna gwintu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
fine tolerance quality
“fine tolerance quality” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
niedopasowanie generacji i odbioru ciepła
„niedopasowanie generacji i odbioru ciepła” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
power-cooling mismatch
“power-cooling mismatch” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
niedopasowanie liczby argumentów
„niedopasowanie liczby argumentów” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
argument-count mismatch
“argument-count mismatch” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
klasa zgrubna gwintów
„klasa zgrubna gwintów” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
coarse tolerance quality
“coarse tolerance quality” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
klasa średnio dokładna
„klasa średnio dokładna” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
medium tolerance qualitv
“medium tolerance qualitv” describes a control item required before technical documentation is released.
odpowiadać określonym tolerancjom
„odpowiadać określonym tolerancjom” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
meet specified tolerance
“meet specified tolerance” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
sprawdzian tolerancyjny
„sprawdzian tolerancyjny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
gauge of tolerance limits
“gauge of tolerance limits” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
automatyczne dopasowanie biegunowości
„automatyczne dopasowanie biegunowości” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
automatic polarity correction
“automatic polarity correction” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
stopa zestawu paliwowego
„stopa zestawu paliwowego” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
bottom fitting of fuel assembly
“bottom fitting of fuel assembly” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
wysoka odporność na uszkodzenia
„wysoka odporność na uszkodzenia” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
high tolerance for malfunctions
“high tolerance for malfunctions” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
wadliwość dyskwalifikująca
„wadliwość dyskwalifikująca” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
lot tolerance percent defective
“lot tolerance percent defective” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
tolerancja pozostałości pestycydu
„tolerancja pozostałości pestycydu” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
maximum pesticide residue limit
“maximum pesticide residue limit” describes a control item required before technical documentation is released.
fit
„fit” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
fid
“fid” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wykładać sufit deskami
„wykładać sufit deskami” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
ceil
“ceil” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
grafit pierwotny
„grafit pierwotny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
kish
“kish” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
blaszkowiec pędzel
„blaszkowiec pędzel” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
fitch
“fitch” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
ponownie zainstalować
„ponownie zainstalować” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
refit
“refit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
nie nadający się
„nie nadający się” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
unfit
“unfit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
monter
„monter” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
fitter
“fitter” describes a control item required before technical documentation is released.
fitol
„fitol” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
phytol
“phytol” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
fityl
„fityl” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
phytyl
“phytyl” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
wiotka belka niosąca podsufitkę
„wiotka belka niosąca podsufitkę” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
raglan
“raglan” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
podniebienie łuku
„podniebienie łuku” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
soffit
“soffit” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
autodopasywanie
„autodopasywanie” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
autofit
“autofit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
wyposażać
„wyposażać” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
fit out
“fit out” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
przyrząd część składowa wyposażenia maszyny
„przyrząd część składowa wyposażenia maszyny” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
fitment
“fitment” describes a control item required before technical documentation is released.
dopasowywanie
„dopasowywanie” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
fitting
“fitting” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
fitoaglutyniny
„fitoaglutyniny” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
lectins
“lectins” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
olej smarowy z dodatkiem grafitu koloidalnego
„olej smarowy z dodatkiem grafitu koloidalnego” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
oil-dag
“oil-dag” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
rozetka zwieszakowa sufitowa
„rozetka zwieszakowa sufitowa” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
rosette
“rosette” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
siarczyn
„siarczyn” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
sulfite
“sulfite” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
grafitowanie
„grafitowanie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
blacking
“blacking” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
hemimorfit
„hemimorfit” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
calamine
“calamine” describes a control item required before technical documentation is released.
nadawać przez radio
„nadawać przez radio” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
fit suit
“fit suit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
meble i sprzęty domowe
„meble i sprzęty domowe” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
fitments
“fitments” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
szczep
„szczep” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
graffito
“graffito” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
powierzchnia wodna w komorze śluzy dla statków
„powierzchnia wodna w komorze śluzy dla statków” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
lock-bay
“lock-bay” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
grafit
„grafit” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
plumbago
“plumbago” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
psefit gruboziarnista skała okruchowa
„psefit gruboziarnista skała okruchowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
psephite
“psephite” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
modernizacja poprzez wprowadzenie nowych elementów
„modernizacja poprzez wprowadzenie nowych elementów” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
retrofit
“retrofit” describes a control item required before technical documentation is released.
szungit odmiana grafitu
„szungit odmiana grafitu” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
shungite
“shungite” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
kocioł do siarkowania
„kocioł do siarkowania” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
sulfitor
“sulfitor” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
tomatyna fitocyd
„tomatyna fitocyd” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
tomatine
“tomatine” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
kwaśny siarczyn
„kwaśny siarczyn” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
bisulfite
“bisulfite” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
iskra obfita
„iskra obfita” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
fat spark
“fat spark” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
bez zysku
„bez zysku” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
nonprofit
“nonprofit” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
fitolit
„fitolit” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
phytolith
“phytolith” describes a control item required before technical documentation is released.
lampa sufitowa
„lampa sufitowa” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
roof lamp
“roof lamp” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
kserofit
„kserofit” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
xerophyte
“xerophyte” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
biszofit
„biszofit” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
bischofite
“bischofite” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
pręt grafitowy
„pręt grafitowy” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
black-lead
“black-lead” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
układ pasowań
„układ pasowań” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
fit system
“fit system” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
higrofit
„higrofit” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
hydrophyte
“hydrophyte” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
higrofit roślina środowisk wilgotnych
„higrofit roślina środowisk wilgotnych” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
hygrophyte
“hygrophyte” describes a control item required before technical documentation is released.
czysty dochód
„czysty dochód” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
net profit
“net profit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
wyposażenie statku po wodowaniu
„wyposażenie statku po wodowaniu” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
outfitting
“outfitting” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
fitotoksyczny
„fitotoksyczny” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
phytotoxic
“phytotoxic” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
fitotoksyna
„fitotoksyna” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
phytotoxin
“phytotoxin” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
saprofit
„saprofit” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
saprophyte
“saprophyte” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
siarczynowanie
„siarczynowanie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
bisulfiting
“bisulfiting” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
prasowanie powierzchni stożkowych
„prasowanie powierzchni stożkowych” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
conical fit
“conical fit” describes a control item required before technical documentation is released.
wyposażenie pokładowe
„wyposażenie pokładowe” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
deck outfit
“deck outfit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
nadający się do użytku
„nadający się do użytku” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
fit for use
“fit for use” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
śruba pasowana
„śruba pasowana” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
fitted bolt
“fitted bolt” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
wyposażenie statku
„wyposażenie statku” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
fitting out
“fitting out” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
belka sufitowa
„belka sufitowa” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
girder stay
“girder stay” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
grafityzator
„grafityzator” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
graphitizer
“graphitizer” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
podsiarczyn
„podsiarczyn” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
hyposulfite
“hyposulfite” describes a control item required before technical documentation is released.
wytop nietrafiony
„wytop nietrafiony” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
misfit cast
“misfit cast” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
warsztat wyposażeniowy
„warsztat wyposażeniowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
outfit shop
“outfit shop” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
kwas fitynowy
„kwas fitynowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
phytic acid
“phytic acid” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
fitohemaglutynina
„fitohemaglutynina” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
phytolectin
“phytolectin” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
stopa zysku
„stopa zysku” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
profit rate
“profit rate” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
pirosiarczyn
„pirosiarczyn” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
pyrosulfite
“pyrosulfite” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
zasobnik do igieł i prętów grafitowych
„zasobnik do igieł i prętów grafitowych” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
refill case
“refill case” describes a control item required before technical documentation is released.
dawać dochód
„dawać dochód” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
show profit
“show profit” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
obróbka dwutlenkiem siarki
„obróbka dwutlenkiem siarki” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
sulfitation
“sulfitation” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
ług posiarczynowy
„ług posiarczynowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
sulfite lye
“sulfite lye” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
modernizacja
„modernizacja” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
backfit ting
“backfit ting” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
przynosić zysk
„przynosić zysk” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
bring profit
“bring profit” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
rozetka sufitowa
„rozetka sufitowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
ceiling rose
“ceiling rose” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
zysk netto
„zysk netto” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
clear profit
“clear profit” describes a control item required before technical documentation is released.
pręt grafitowy do cyrkli
„pręt grafitowy do cyrkli” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
compass lead
“compass lead” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.
pomost wyposażeniowy
„pomost wyposażeniowy” to termin używany przy przygotowaniu rysunku, zestawienia albo instrukcji.
começar a aprender
fit-out pier
“fit-out pier” is used when preparing a drawing, list, or instruction.
montownia
„montownia” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie tolerancji, geometrii, widoku albo rewizji.
começar a aprender
fitting shop
“fitting shop” describes a concept useful for assessing tolerances, geometry, views, or revisions.
gersdorfit
„gersdorfit” to pojęcie dokumentacyjne opisujące element używany w temacie: tolerancje wymiarowe i pasowania.
começar a aprender
gersdorffite
“gersdorffite” is a documentation term describing an item used in the topic: dimensional tolerances and fits.
grafityzowanie
„grafityzowanie” oznacza termin stosowany przy zapisie wymagań, wymiarów albo oznaczeń na rysunku.
começar a aprender
graphitizing
“graphitizing” means a term used to state requirements, dimensions, or symbols on a drawing.
grafitowy
„grafitowy” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego odczytu rysunku lub dokumentacji.
começar a aprender
graphitoidal
“graphitoidal” names a concept needed for clear reading of a drawing or documentation.
zysk brutto
„zysk brutto” opisuje element kontroli wymagany przed wydaniem dokumentacji technicznej.
começar a aprender
gross profit
“gross profit” describes a control item required before technical documentation is released.
fitosterole
„fitosterole” oznacza symbol, wymiar, zapis lub dokument ważny dla wykonania części.
começar a aprender
phytosterois
“phytosterois” means a symbol, dimension, note, or document important for part manufacturing.

Você deve entrar para postar um comentário.