18. Einladungen und Verabredungen

 0    51 fiche    dawidkielczyk1
baixar mp3 Imprimir jogar verifique-se
 
questão resposta
czy chcesz od razu umówić się na nową wizytę?
começar a aprender
wollen Sie gleich einen neuen Termin ausmachen?
Jestem umówiony z panem Breuerem
começar a aprender
ich bin mit Herrn Breuer verabredet
Pan Breuer czeka na pana w recepcji
começar a aprender
Herr Breuer wartet am Empfang auf Sie
czy nadal czekamy na resztę uczestników?
começar a aprender
warten wir noch auf die restlichen Teilnehmer?
masz pomysł, co możemy dać pani Dix na przyjęciu pożegnalnym?
começar a aprender
hast du eine Idee was wir Frau Dix bei der Abschiedsfeier schenken können?
ilu gości spodziewanych jest na przyjęciu letnim?
começar a aprender
wie viele Gäste werden zum Sommerfest erwartet?
Chcę cię zaprosić na moje przyjęcie urodzinowe w sobotę
começar a aprender
ich möchte dich für Samstag zu meiner Geburtstagsparty einladen
przeżycie, doświadczenie
começar a aprender
Erlebnis
niekompletny
começar a aprender
unvollständig
chcemy jutro zjeść razem kolację
começar a aprender
wir wollen morgen zusammen essen gehen
Na drzwiach wejściowych wisi napis „Witamy”.
começar a aprender
an der Eingangstür hängt eine Schild "herzlich willkommen"
odwiedzimy Cię w drodze powrotnej z wakacji
começar a aprender
wir besuchen euch auf der Rückfahrt von unserem Urlaub
nie możemy przyjść na imprezę. mamy towarzystwo
começar a aprender
wir können nicht zur Feier kommen. wir haben Besuch
dla francuskich gości zorganizowano bufet z kuchnią bawarską
começar a aprender
für die französischen Gäste wurde ein Empfang mit bayerischen Essen organisiert
iść na pożegnanie
começar a aprender
zu der Abschiedsfeier gehen
Weź ze sobą talerze i sztućce
começar a aprender
Teller und Besteck mitbringen
Niestety, mogę przyjść na twoje przyjęcie tylko na chwilę
começar a aprender
ich kann bei eurem fest leider nur kurz vorbeikommen
Niestety jesteśmy zmuszeni odwołać przyjęcie urodzinowe dla dzieci
começar a aprender
wir müssen den Kindergeburtstag leider absagen
nie mogła przyjąć zaproszenia na obiad, bo już przyjęła zaproszenie na inne przyjęcie
começar a aprender
sie konnte die Einladung zum Abendessen nicht annehmen, weil sie schon bei einer anderen Party zugesagt hatte
mężczyzna chciał postawić jej drinka, ale odmówiła
começar a aprender
der Mann wollte ihr einen Drink spendieren, aber sie lehnte ab
Właśnie zadzwonił dzwonek. proszę otworzyć drzwi
começar a aprender
es hat geklingelt. machst du bitte die Tür auf
Wejdź
começar a aprender
kommen Sie doch rein
stracić życie
começar a aprender
ums Leben kommen
proszę przekazać jej moje pozdrowienia
começar a aprender
bestellst du ihr bitte Grüße von mir
Muszę jeszcze pożegnać się z panią Meier
começar a aprender
ich muss mich noch von Frau Meier verabschieden
Dziękuję za prezent
começar a aprender
ich bedanke mich für das Geschenk
spotkajmy się przy fontannie
começar a aprender
treffen wir uns am Brunnen
gospodyni otworzyła nam drzwi
começar a aprender
die Gastgeberin öffnete uns die Tür
w weekend przyjadą do nas teściowie
começar a aprender
die Schwiegereltern werden am Wochenende bei uns zu Besuch sein
wielkie dzieki za zaproszenie. następnym razem przyjedziesz do nas ponownie
começar a aprender
vielen Dank für die Einladung. das nächste Mal kommt ihr wieder mal zu uns
Niestety jestem już umówiona
começar a aprender
ich habe leider schon eine Verabredung
Najlepiej umówić się na wizytę w weekend, inaczej nigdy nie znajdziemy terminu
começar a aprender
am besten wir verabreden uns am Wochenende, sonst finden wir nie einen Termin
spotkanie zostało przełożone
começar a aprender
das Treffen ist verschoben worden
Co byście chcieli się napić? Ja stawiam
começar a aprender
was wollt ihr trinken? ich gebe einen aus
powinniśmy przynieść coś do bufetu?
começar a aprender
sollen wir etwas für das Buffet mitbringen?
czy mogę zaproponować kieliszek wina musującego?
começar a aprender
darf ich Ihnen ein Glas Sekt anbieten?
czy mogę zaprosić na kieliszek szampana?
começar a aprender
darf ich Sie zu einem Glas Champagner einladen?
musisz mi powiedzieć, jak odebrano prezentację.
começar a aprender
du musst mir erzählen wie die Präsentation angekommen ist.
Niestety nie mogę uczestniczyć w wydarzeniu
começar a aprender
ich kann an der Veranstaltung leider nicht teilnehmen
obchodzimy rocznicę
começar a aprender
wir feiern das Jubiläum
świętujemy bierzmowanie
começar a aprender
wir feiern die Konfirmation
możesz wysłać/odebrać zaproszenie
começar a aprender
man kann eine Einladung verschicken/erhalten
możesz świętować/wydać przyjęcie
começar a aprender
man kann ein Fest feiern/ geben
Muszę jeszcze zapakować/rozpakować prezent
começar a aprender
ich muss das Geschenk noch einpacken/ auspacken
możesz pogratulować urodzin / życzyć wszystkiego najlepszego
começar a aprender
man kann zum Geburtstag gratulieren/ alles Gute wünsche
atmosfera na przyjęciu była luźna/nieformalna
começar a aprender
die Stimmung auf der Party war locker/ ungezwungen
powitanie było nieco sztywne / formalne
começar a aprender
die Begrüßung war etwas steif/ formell
Chcę ci pogratulować rocznicy ślubu
começar a aprender
ich möchte euch zum Hochzeitstag gratulieren
Życzę im szczęścia i zdrowia oraz dalszych sukcesów
começar a aprender
ich wünsche ihnen Glück und Gesundheit und weiterhin viel Erfolg
Uszkodzenie lub awaria wielu usług
começar a aprender
Beeinträchtigung oder Ausfall mehrerer Dienste
pisać ręcznie
começar a aprender
den Brief von hand schreiben

Você deve entrar para postar um comentário.