dicionário vietnamita - polonês

Tiếng Việt - język polski

chết polaco:

1. śmierć śmierć


Byłem znudzony na śmierć.
Jedyna nasza alternatywa to poddanie się lub śmierć.
Musisz wybierać: honor albo śmierć.
Uważam, że jego śmierć to strata narodowa.
Wolę śmierć niż wczesne wstawanie.
Poeci często porównują śmierć do snu.
Znalazł śmierć w zardzewiałych wnykach na niedźwiedzie.
Ktoś musi ponieść odpowiedzialność za jego śmierć.
Lepsza śmierć niż kapitulacja.
Nagła śmierć ojca Katii była szokiem dla rodziny.
W wypadku śmierć poniosły liczne osoby.
Życie jest ciężkie, a śmierć jest tania.
Starość to wyspa otoczona przez śmierć.
Plan Cartera obejmuje także naszą śmierć.
Wiara to śmierć inteligencji.

2. umierać


umierać z zimna
Ale tym razem nikt nie musi umierać.
Ona nie chce umierać.
Po narodzinach zaraz zaczynamy umierać.
Każdemu żal umierać.

3. martwy


Pies jest martwy.
Łacina nie jest martwym językiem.
Nie dotykaj tego kota, jest martwy.
Czy on naprawdę jest martwy?
martwy elf
Gdyby nie pas bezpieczeństwa byłbym martwy.
Wąż jest żywy czy martwy?
Lepszy żywy pies niż martwy lew.

4. umrzeć


Chciałbym umrzeć.
Zawsze uważałem, że atak serca to po prostu sposób, w jaki natura mówi ci, że masz umrzeć.
Brzydzę się sobą. Chcę umrzeć.
Chcę umrzeć z Getter Jaani.
Wolałbym umrzeć, niż zrobić coś tak nieuczciwego.
Było jej pisane umrzeć młodo.
Słodko i szlachetnie jest umrzeć za ojczyznę.
Pamiętaj, że musisz umrzeć.
Jutro mogę umrzeć.
Ten pacjent może umrzeć w każdej chwili.
On musi umrzeć.
Czułem się, jakbym miał zaraz umrzeć.
Prędzej czy później wszyscy musimy umrzeć.
Wolałbym umrzeć, niż ukrywać swoje przekonania.
Wolę umrzeć niż to robić.