dicionário turco - Inglês

Türkçe - English

tehlikeli inglês:

1. dangerous dangerous


It's dangerous!
Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.
When suddenly faced with a dangerous situation, hold your horses - make sure of the proper action, then act.
Packed into wooden fishing boats like sardines, the immigrants undergo the dangerous voyage there.
She caught sight of the tautology that she was looking for in a crowd of other, equally useless and potentially dangerous, tautologies.
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.
People crushed by law, have no hopes but from power. If laws are their enemies, they will be enemies to laws; and those who have much to hope and nothing to lose, will always be dangerous.
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
They move from place to place, often change jobs, divorce more frequently, and take economic and social risks which seem dangerous.
Generally speaking, the errors in religion are dangerous; those in philosophy only ridiculous.
Just as the female ant after coition loses her wings, which then become superfluous, nay, dangerous for breeding purposes, so for the most part does a woman lose her beauty after giving birth to one or two children; and probably for the same reasons.
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous.
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
The weight of the world is a dangerous thing to try to bear. Take only a small fraction, and the rest of it will soon follow - crushing you.
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.

Inglês palavra "tehlikeli"(dangerous) ocorre em conjuntos:

Turkish Words: Top 300 Adjectives 226 - 250
İngilizce Kelimeler: En Önemli 300 Sıfat 226 - 250