dicionário eslovaco - francês

slovenský jazyk - Français

okrem em francês:

1. sauf


C'est tout sauf aisé.
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain.
Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Sauf exceptions, tout le monde est autorisé à entrer dans l'immeuble.
La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
Les mathématiciens sont des poètes, sauf qu'ils doivent démontrer ce que leur fantaisie crée.
Dans ce monde, rien ne peut être considéré comme certain, sauf la mort et les impôts.
Un pays neutre, c'est un pays qui ne vend pas d'arme à un pays en guerre, sauf si on paie comptant.
Je vous souhaite que tous vos rêves se réalisent sauf un, de sorte que vous ayez toujours un but à poursuivre.
Un homme égoïste ne pense à rien sauf à ses propres sentiments.
Conan ne rend pas de culte aux dieux, sauf à Krom.
Dieu est le créateur. Le ciel et la terre et les hommes, tout a été créé par Dieu sauf Dieu lui-même.
Il est timide. Il ne parle jamais sauf si on lui parle. Tu dois lui parler.
Une des caractéristiques de l'Ancien Régime, c'est qu'à peu près tout le monde détient des privilèges, sauf les paysans.
Sauf que là, c'est pas si simple.

2. outre


Outre la pluie, nous avons eu des vents très forts.
Il fume comme un pompier et boit comme une outre.
Qu'y a-t-il dans le monde, outre des banalités ?
Outre son salaire, il reçoit de l'argent de ses investissements.
Il faisait froid ce jour-là, et il commença en outre à pleuvoir.
Outre l'anglais, M. Nakajima peut encore parler couramment l'allemand.
Outre le fait de gagner de l'argent, je n'ai aucun intérêt dans l'immobilier.