dicionário romeno - polonês

limba română - język polski

întreg polaco:

1. Cały


Chciałabym kupić cały ten stojak na ubrania, ale stać mnie tylko na jedną nową sukienkę.
cały świat
Zebrania odbędą się 15 lipca (wtorek) po południu, 16 lipca (środa) przez cały dzień, oraz 17 lipca (czwartek) przed południem.
Liczby pierwsze są jak życie: bardzo logiczne, ale niemożliwe jest odkrycie reguł nimi rządzących, choćby myślało się o nich cały czas.
Dosłownie cały statek nowych komputerów został wycofany z powodu nieefektywnego użycia energii.
Od kiedy wyzdrowiałem po ciężkiej chorobie, cały świat wydaje mi się piękny.
Cały świat może być zniszczony w wojnie atomowej.
Lekarze już myśleli, że umarł, a tymczasem on żyje do dziś, jest zdrów i cały, pracuje i ma rodzinę.
Cały dzień żarliśmy jakieś śmieci zamiast prawdziwego posiłku.
Jego wpływy rozciągają się na cały kraj.
1. cały dzień. 2. z całej siły. 3. w całej Europie. 4. całe lata
Wiele najlepszych restauracji w mieście zamyka się na cały sierpień.
Myślałem, że to będzie prosta robota, ale pracujemy przez cały dzień i końca nie widać.
Generalnie każdy człowiek chce być dobry, ale nie zbyt dobry i nie cały czas.

Polonês palavra "întreg"(Cały) ocorre em conjuntos:

Różne przymiotniki 1