dicionário português - francês

português - Français

nariz em francês:

1. nez nez


J'étais tellement fatigué que j'ai piqué du nez en m'asseyant.
Tôt ou tard la banqueroute nous pend au nez, et nous crèverons tous sur la paille comme des gueux.
Le nez de Cléopâtre eût-il été plus court, la face du monde en aurait été changée.
Le mariage est une cérémonie où un anneau est passé au doigt de l'épouse et un autre au nez de l'époux.
Ton nez coule.
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien.
Chez les Saxons, on pendait la femme adultère ou on la brûlait. Chez les Égyptiens, on lui coupait le nez. Chez les Romains, on lui coupait la tête. Aujourd'hui en France, on se moque du mari.
Il arrive à piquer du nez où qu'il soit. Dès lors, ce qui me surprend, c'est comment peut-il toujours manquer de sommeil ?
Fais gaffe ! Le patron t'a dans le nez. Tu as intérêt à te tenir à carreau.
À peine ai-je soulevé le couvercle, voilà qu'une mauvaise odeur me monte au nez.
Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez.
C'est l'évidence même; ça se voit comme le nez au milieu de la figure !
Chatouille-lui le nez avec une plume pendant qu'elle dort pour voir si elle se réveille.
Je suis tombé par terre, c'est la faute à Voltaire, le nez dans le ruisseau, c'est la faute à Rousseau !
Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger".