dicionário português - alemão

português - Deutsch

demitir-se em alemão:

1. zurücktreten zurücktreten


Der Bankchef möchte Anfang des nächsten Jahres zurücktreten.
von der Bahnsteigskante zurücktreten
Der Ministerpräsident musste zurücktreten.
Der Minister musste von seinem Amt zurücktreten.
Sollte er zwangsweise aus dem Präsidentenamt zurücktreten?
Ich bin sicher, dass er von seinem Amt zurücktreten wird.
Manchmal müssen wir einen Schritt zurücktreten und nachdenken.
Er sagte, dass er zurücktreten wird, wenn Smith gewählt werden sollte.
Es gibt Gerüchte, dass er zurücktreten wird.
Es gibt keinen Grund, warum er zurücktreten müsste.

2. kündigen kündigen


Ich will meine Stelle kündigen.
die Arbeit kündigen
seine Stellung kündigen
Jetzt haben sie endlich einen Grund, mich zu kündigen.
Ich rufe an, weil ich diesen Vertrag kündigen wollte.
Ich muss den einigen Arbeitern kündigen.
Ich war mit meiner Stelle nicht zufrieden und habe gekündigt. Hast du deine Wohnung schon gekündigt? Ich möchte die Zeitschrift nicht mehr.– Dann musst du schriftlich kündigen.
Ich musste meine Mitgliedschaft kündigen, weil sie zu teuer war.
ich habe zum ersten November gekündigt zwolniłem się [z dniem] pierwszego listopada jdm [einen Vertrag] kündigen (Arbeitgeber, Firma) wypowiedzieć komuś [umowę o pracę]
Es gibt einen plausiblen Grund, ihm zu kündigen.
Sie war fest entschlossen, die Stelle zu kündigen.
Ich habe mich entschieden, zum Monatsende zu kündigen.
Seien Sie nicht so lustlos ... ich kann Ihnen dafür kündigen.

Alemão palavra "demitir-se"(kündigen) ocorre em conjuntos:

Alphabetischer Wortschatz - K