dicionário polonês - espanhol

język polski - español

smakować espanhol:

1. saber saber


Debemos saber, sabremos.
Si usted ve a una pareja de rinocerontes, no se puede saber si están peleando o amándose.
Saber si existe o no vida extraterrestre es de interés para todos.
El problema no es saber si las máquinas piensan, el problema real es saber si el hombre piensa.
Te quiero que el saber que voy a perderte hace que cada día tenga menos ilusión por vivir.
Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.
Solo un joven pobre puede saber lo que una pasión cuesta en coches, en guantes, en ropa, en trapos, etc. Cuando el amor permanece más tiempo de la cuenta platónico, se vuelve ruinoso.
La mejor forma de saber cómo es un país es ir y verlo con tus propios ojos.
- De acuerdo -dijo el hombre-, no me creo esto, pero no hay nada de malo en desear. Deseo saber quién soy.
Antes de comprar, quisiera saber si el combustible que se vende aquí es de buena calidad.
¿Cómo lo iba a saber?
Para nosotros es posible saber lo que se consiguió en el pasado, pero no cambiarlo. Y es posible cambiar el futuro, pero no saber lo que se alcanzará en él.
No consigo saber si muchas personas han abandonado el proyecto.
Pagó por los servicios de una prostituta sin saber que le estaban grabando las cámaras de seguridad.
Para estudiar lingüística computacional es necesario saber varios idiomas, sin embargo, también se tiene que estar familiarizado con el uso de ordenadores.

Espanhol palavra "smakować"(saber) ocorre em conjuntos:

Hiszpański Direct 2.13-14
Oświadczam że Prococka pojebało
Español Directo 2. Lección 13 - Expresar una sensa...
inne czasowniki
B1.1 - Unidad 4

2. saborear saborear


Deberías saborear este momento.
Deberían saborear este momento.

Espanhol palavra "smakować"(saborear) ocorre em conjuntos:

wyrażenia związane z kuchnią
wszystkie słowka na hiszpański
2.11 - Que opinas
hiszpanski slowka
Alimentación y nutrición