dicionário polonês - espanhol

język polski - español

podobać się espanhol:

1. gustar gustar


"Creo que ella me va a gustar. "
Hay algo que necesito decirte, y sé que no te va a gustar.
Para dar clase te tiene que gustar.

Espanhol palavra "podobać się"(gustar) ocorre em conjuntos:

Praktyczne Czasowniki - Verbos Útiles
Ocena - La valoración

2. agradar agradar


Nos va a agradar verte de nuevo.

Espanhol palavra "podobać się"(agradar) ocorre em conjuntos:

czasowniki A hiszpański

3. molar molar



Espanhol palavra "podobać się"(molar) ocorre em conjuntos:

Octubre Ciudad de los Niños
uzupełnienie wiedzy + ADA

4. placer placer


Sería un placer.
El masoquismo se llama así por el escritor alemán Leopold von Sacher-Masoch, que vivió en el siglo XIX y describió en sus libros el placer de ser maltratado por su esposa.
El café con crema es un placer no muy caro.
Quien se casa por amor, de noche tiene placer, de día dolor.
Después del placer viene el dolor.
El próximo viaje será de placer, no de trabajo.
Mi gato ronronea de placer cuando le hago mimos.
¿No vendrá con nosotros? "Sí, será un placer."
Primero el trabajo, después el placer.
El placer es un pecado, y a veces el pecado es un placer.
Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer.
Algunas personas solo persiguen el placer.
Ella se abandonó al placer.
Si usted entierra una botella de vidrio en su jardín, las cuarenta próximas generaciones suyas tendrán el placer de contemplarlas.
Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú.

Espanhol palavra "podobać się"(placer) ocorre em conjuntos:

Czasowniki z nieregularną 1 os.lp.
Hiszpański A2.2