dicionário polonês - alemão

język polski - Deutsch

wygadać się em alemão:

1. ausreden ausreden


Ich bin ihre Ausreden leid.
Deine Ausreden sind zwecklos.

Alemão palavra "wygadać się"(ausreden) ocorre em conjuntos:

Lekcja x42 z Pauliną_Słówka z lekcji i wyposażenie...

2. auspacken auspacken


Mary wird ein Geschenk von ihrem Freund auspacken.

Alemão palavra "wygadać się"(auspacken) ocorre em conjuntos:

Zwroty i idiomy - Redewendungen
Odmiana czasowników

3. sich verplappern sich verplappern



4. aussprechen


Doch das ist aus juristischen Gründen schwierig, weil Städte nicht einfach so generelle Fahrverbote aussprechen können.
An erster Stelle möchte ich meiner Professorin Ana Costa meinen besonderen Dank aussprechen.
Ich kann deinen Nachnamen nicht richtig betont aussprechen.
Markiere die Wörter, die du nicht aussprechen kannst.
Es wäre an der Zeit, dass sie sich miteinander aussprechen.
Die Wahrheit kann nichts dafür, dass Narren sie aussprechen.
Kann jemand dieses Wort aussprechen?
Können Sie diese Wörter aussprechen?
Ich kann Ihnen nicht sagen, wie Sie das Wort aussprechen müssen.
Ich weiß nicht genau, wie ich dieses Wort aussprechen soll.
An erster Stelle möchte ich meinem Doktorvater Dr. Juan Pisto besonderen Dank aussprechen für seine Geduld, seine Anstrengungen und seine Hingabe.
Die junge Zauberin machte beim Aussprechen des Zauberworts einen Fehler.
»Finnlando« ist ein Wort, das viele Esperantosprecher stört, denn entweder kann man es nicht regelkonform aussprechen, oder man akzeptiert, dass die Esperanto-Ausspracheregeln nicht ohne Ausnahmen sind.
Ein Engländer würde das nicht so aussprechen.
Ich aber bin davon überzeugt, dass wir, wenn wir weiterkommen wollen, die Dinge, die uns auf der Seele brennen und die oftmals nur hinter verschlossenen Türen gesagt werden, offen aussprechen sollten.

5. ausplaudern


Geheimnisse ausplaudern.

Alemão palavra "wygadać się"(ausplaudern) ocorre em conjuntos:

Blut quoll aus der Wunde

6. etwas ausplaudern