dicionário polonês - alemão

język polski - Deutsch

opierać się em alemão:

1. widerstehen widerstehen


Ich kann ihr nicht widerstehen.
der Versuchung widerstehen
1) Allem kann ich widerstehen, nur der Versuchung nicht. 2) Du bist erst ein Mann wenn du allen Huren widerstehen kannst!
1) Allem kann ich widerstehen, nur der Versuchung nicht. 2) Wenn ich 10 Bier vor mir hab, kann ich nicht widerstehen. Wenn ich 10 Bier hinter mir hab kann ich auch wieder nicht stehen. 3) Er konnte diesem Angebot einfach nicht widerstehen.
Und wie dem Versuch widerstehen, sie zu vervollständigen?
Ich kann allem widerstehen, außer der Versuchung.
Wie könnte ich da widerstehen?
Kein Mann kann den Lockungen einer Frau widerstehen.
Er war so kindisch, dass er der Versuchung nicht widerstehen konnte.
Es ist schwierig, der Versuchung zu widerstehen.
Der Macht seiner Logik konnten wir nicht widerstehen.
Spielfilme sehe ich nicht so oft, aber einem guten Dokumentarfilm kann ich nicht widerstehen.

Alemão palavra "opierać się"(widerstehen) ocorre em conjuntos:

Magersucht wortschatz
der September

2. sich zurücklegen sich zurücklegen



Alemão palavra "opierać się"(sich zurücklegen) ocorre em conjuntos:

Magische Momente. Kapitel 2
słownikowe 4

3. sich aufstützen



Alemão palavra "opierać się"(sich aufstützen) ocorre em conjuntos:

Słownictwo z tekstu, Das Gespensterzimmer"

4. standhalten


Er musste vielen Prüfungen standhalten.

5. wehrten sich



6. sich weigern



Alemão palavra "opierać się"(sich weigern) ocorre em conjuntos:

die Heimat 1

7. sich lehnen



8. beruhen


Alle meine Hoffnungen beruhen auf mir.

9. zu Grunde liegen