dicionário polonês - alemão

język polski - Deutsch

świtać em alemão:

1. dämmern dämmern


Draußen fängt es an zu dämmern.

Alemão palavra "świtać"(dämmern) ocorre em conjuntos:

Słownictwo 2

2. grauen grauen


Das Grauen hat einen Namen.
Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.
Die echte Toleranz kommt erst mit den grauen Haaren.

Alemão palavra "świtać"(grauen) ocorre em conjuntos:

Verlorene Welt
Verlorene Welt

3. scheinen scheinen


ich scheine, du scheinst, er scheint, wir scheinen, ihr scheint, sie scheinen, HABEN GESCHIENEN, SCHIENEN
Tiere scheinen sich willkürlich fortzubewegen.
Cato wollte lieber ein guter Mensch sein als es zu sein scheinen.
Wird die Sonne morgen scheinen?
Gegenüber der Existenz sind vier Einstellungen möglich. In absteigender Häufigkeit: scheinen, sein, betrachten und Suizid.
Wenn die Sonne aufhörte zu scheinen, würden alle Lebewesen sterben.
Die ältesten Glasgefäße scheinen zur Zeit Amenophis II., des ägyptischen Pharaos der 18. Dynastie, hergestellt worden zu sein.
Heute am Nachthimmel scheinen die Sterne sehr hell.
Technisch gesehen können Miosis verursachende Drogen die Auswirkungen Mydriasis verursachender Drogen auf das PNS lindern, da sympathische und parasympathische Stimulation ihre Wirkungen gegenseitig aufzuheben scheinen.
Sie scheinen mich zu kennen, aber ich kenne Sie nicht.
Die Krankenkassenprämien scheinen ins Unermessliche steigen zu wollen.
Mädchen scheinen sich mehr und mehr zu den Wissenschaften hingezogen zu fühlen.
Raucher scheinen bei weitem mehr Lungenkrebs zu bekommen als Nichtraucher.
Niemand muss in seinem Urlaub große Entfernungen zurücklegen, aber offenbar wollen die meisten Menschen weite Reisen unternehmen, sie scheinen anzunehmen, dass sie sich nicht in der näheren Umgebung richtig erholen können.

Alemão palavra "świtać"(scheinen) ocorre em conjuntos:

kartkowka płotka stereotypy