dicionário Português brasileiro - Inglês

Português brasileiro - English

deixa inglês:

1. lets


She always lets her children do what they want to.
Lets play video games or something.
I wonder if Prince William lets anyone call him Bill.
I may go out if the rain lets up.
He often lets me use his typewriter.
My phone has a caller ID that lets me screen my calls.
Just seeing his house lets you know that he is poor.
Let’s eat already!
The roof lets in rain.
If your country doesn't let you camp for your rights, but lets you do so to see Justin Bieber, paste this on your wall.
A sick soul that holds on tight to anger and hate will never heal until it lets go of those demons.
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
Gambling site lets users bet on which species will go extinct because of the oil spill in the Gulf of Mexico.
She never lets you forget her clean-cut image.
A traveling woman lets her heart travel as well.

2. leave


Don't leave!
You must not leave her waiting outside in such cold weather.
Tom's wife would probably leave him if she knew the truth.
Most of the Dutch in New Amsterdam did not leave.
Tom didn't leave a suicide note, so the police suspect murder.
If I were you, I would quit my job and leave London.
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
She will start her maternity leave next week.
She took two weeks' leave and visited China.
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
The last to leave was a tall man, with a pale face and smooth, black hair.
Some college teachers come to class late and leave early.
With it raining like this, we'll never be able to leave.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth.
She won't leave the room, because she doesn't want to catch another cold.

Inglês palavra "deixa"(leave) ocorre em conjuntos:

meus vocabulários