dicionário norueguês - polonês

Norsk - język polski

for polaco:

1. dla dla


dla mnie
Według małostkowych moderatorów, wszystko, co nie jest zdaniem, stanowi dla Tatoeba śmiertelne zagrożenie.
Dla ilu osób?
Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa.
Organizowanie igrzysk olimpijskich w regionie o silnym zanieczyszczeniu powietrza jest niebezpieczne dla sportowców.
Dzięki lekturze książek i dyskusjom można nabrać mądrości i tolerancji dla odmiennych poglądów.
Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.
Niemiecka interpunkcja jest pedantyczna, angielska - chaotyczna, a dla esperanta dr Zamenhof proponował, byśmy się kierowali własnym językiem. No i bądź tu mądry.
Patrioci mówią zawsze o umieraniu za swój kraj, a nigdy o zabijaniu dla swojego kraju.
Dla bezpieczeństwa trzymała kosztowności w banku.
Nie rozumiem, dlaczego w ukraińskim alfabecie przeniesiono miękki znak; dla mnie było znacznie logiczniej, kiedy był na końcu.
Wydaje mi się, że kod dla Libanu to 961 - powiedział właściciel sklepu.
Rozumienie części mowy jest niezwykle ważne dla przyswojenia sobie poprawnego szyku wyrazów.
Studenci zwykle uczą się z muzyką w tle, wtedy domownicy pracujący obok włączają radio i telewizor dla towarzystwa.

Polonês palavra "for"(dla) ocorre em conjuntos:

słówka tydzień 2
przyimki norweski
Pierwsza lekcja
norweski dla Polaków
NRG- dział: 3

2. ponieważ ponieważ


Ponieważ tam jest.
W pewien weekend wszystkie hotele w mieście były pełne, ponieważ odbywał się duży kongres.
Nie mogę zdradzić ci wszystkiego, co mi powiedziano, ponieważ mówiono mi, bym o tym nie opowiadał.
Umiem rozmawiać po portugalsku bez trudu, ponieważ to mój ojczysty język.
Roger Miller zaczął pisać piosenki, ponieważ podobała mu się muzyka, którą słyszał w radiu.
Telewizja jest groźna, ponieważ wprawia umysł w stan bierności.
Przez ostatnie dwa miesiące była na diecie, ponieważ w zimie zanadto przybrała na wadze.
Barter był jednak systemem wysoce niezadowalającym, ponieważ potrzeby ludzi rzadko do siebie pasują.
Ponieważ mieszkam niedaleko Kanady, chciałbym uczyć się kanadyjskiej wersji francuszczyzny.
Ponieważ w mieście dotkliwie odczuwa się brak wody, musimy czasami obejść się bez kąpieli.
Ponieważ jest Meksykaninem, po angielsku mówi z akcentem hiszpańskim.
Jednak pod wieloma względami ptak imieniem Alex jest wyjątkowy, ponieważ wykazał szereg umiejętności umysłu, które wcześniej uczeni znali tylko u ludzi.
Przyjęcie do szpitala jest podobno niemożliwe, ponieważ wszystkie 61 łóżek na ginekologii i położnictwie jest zajętych.
Czemu nie położysz się spać, jeśli jesteś zmęczony? "Ponieważ, jeśli pójdę spać teraz, to obudzę się zbyt wcześnie."

Polonês palavra "for"(ponieważ) ocorre em conjuntos:

kurs 6b (słówka)

3. bo bo


Bo mnie zaprosił.
Chociażby, przechodził przez ciemną dolinę, zła się nie ulęknę, bo Ty jesteś ze mną. Kij Twój i laska pasterska są moją pociechą.
Poleciła mu zwiedzenie Bostonu, bo uważała to miasto za najpiękniejsze na świecie.
Martwię się, bo dentysta powiedział mi, że mam zapalenie tkanek okołowierzchołkowych.
Chętnie zrobię dla pana co tylko będę mógł, bo wiele panu zawdzięczam.
Ty nie jesteś w stanie utrzymać tajemnicy, bo wszystko, o czym myślisz, od razu pokazujesz na twarzy.
On powiedział mi swój adres, lecz szkoda bo nie miałem ze sobą papieru, na którym mógłbym zanotować go.
Nie rozmawiaj z nim o polityce, bo to działa na niego jak czerwona płachta na byka.
Tatoeba: Bo język to coś więcej niż suma jego słów.
Ona się martwi, bo od kilku miesięcy nie ma wiadomości od syna.
Wsiadła bo autobusu jadącego na Harajuku.
Uważaj, bo będą kłopoty.
Poszedł spać o wiele wcześniej niż zwykle, bo był wykończony całodzienną pracą.
Zakładam, że ten kosztorys obejmuje wszystkie koszty, bo nie zamierzam płacić ani grosza ponad to.
Co? Nie zrobiłeś pracy domowej bo grałeś w piłkę? To żadne wytłumaczenie.

Polonês palavra "for"(bo) ocorre em conjuntos:

lekcja 4 - czasowniki, spojniki i zawody

4. na na


na stole
Chłopak, którego złapałem na przeszukiwaniu śmietników, powiedział, że nie jadł nic od czterech dni.
Dzieła Jorge Luisa Borgesa zostały przetłumaczone na ponad dwadzieścia pięć języków.
Wirus jest mniej prawdopodobny na komputerze Macintosh niż na takim z systemem Windows.
Uważa się, że podróże na Księżyc będą możliwe jeszcze w tym stuleciu.
Mam wielu znajomych, którzy mówią płynnie, ale jednak nie na poziomie rodowitego użytkownika.
Termin „tango w stylu milonguero” powstał na początku lat 90., oznacza styl tanga popularnych w milongach w śródmieściu Buenos Aires w latach 50.
Przyczyną wyginięcia dinozaurów mogła być zmiana klimatyczna na skalę światową.
W Wielkiej Brytanii na ciężarówkę nie mówi się „truck”, tylko „lorry”.
Wielbłąd to zwierzę łagodne i miłe, występujące licznie w Afryce, szczególnie na pustyni libijskiej, numidyjskiej i berberyjskiej. Afrykanie wielbłądami oceniają majątek.
Kiedy ktoś podejmuje temat polityki, on zawsze potem musi przemyśleć swoje poglądy na wszystko.
Ciężko pracował, aż w końcu zapadł na zdrowiu.
Leżał na kanapie, ale kiedy weszła do pokoju, wstał.
Nasz projekt, z takim trudem przygotowywany, w jedną chwilę został utrącony na zebraniu.
Była to ostatnia moja rozmowa z matką na temat Terry Tate.

Polonês palavra "for"(na) ocorre em conjuntos:

ksero wilkus
700 słów norweski