dicionário norueguês - polonês

Norsk - język polski

ei kåpe polaco:

1. płaszcz płaszcz


Nie da się przetrwać polskiej jesieni bez porządnego, grubego płaszcza.
Tom, załóż płaszcz - jest zimno na zewnątrz
lekko stłumiony gniew w jego oczach pod grubym czarnym kapturem jego płaszcza.
Zdjęła płaszcz.
Niemożliwe, żeby ci w domu zginął płaszcz.
Wywrócił płaszcz na drugą stronę.
Płaszcz o którym opowiadała, że chciał kupić był bardzo drogi.
Przytrzymam ci torbę, gdy ty będziesz zakładać swój płaszcz.
Płaszcz leży na stole.
Ten płaszcz kosztuje majątek, ale jest wart swojej ceny.
Ten płaszcz wymaga przeróbki.
Aby uniknąć przenikliwego zimna, włożyła ciepły płaszcz.
płaszcz rozpiąc zapiąc na guziki
Rzuciła płaszcz na krzesło i wpadła do pokoju.
Zawsze szczotkuję płaszcz po przyjściu do domu.

Polonês palavra "ei kåpe"(płaszcz) ocorre em conjuntos:

kapittel 7 -I butikken
kurs 7c (odzież)
ubrania po norwesku
ubrania kobiece
700 słów norweski

2. płaszcz damski płaszcz damski



Polonês palavra "ei kåpe"(płaszcz damski) ocorre em conjuntos:

I butikk - nazwy ubrań