dicionário letão - romeno

latviešu valoda - limba română

gada em romeno:

1. de de


Mor de foame!
Democrația este cea mai proasta forma de guvernământ, cu excepția tuturor celorlalte care au fost încercate.
Când îi vedeți pe Popești, transmiteți-le, vă rog, salutări de la noi.
Din 50 de aplicanţi, 20 au fost respinşi.
Stratul de zăpadă măsura cîţiva metrii.
Există oameni atât de flămânzi în lume, încât Dumnezeu nu le poate apărea decât sub formă de pâine.
Într-un articol recent despre activităţi care să-ţi antreneze mintea, se menţionează Esperanto precum şi Sudoku, ceea ce denotă ca Esperanto devine parte a culturii de masă.
Din cauză că lumina călătoreşte mai repede decât sunetul, unii oameni par geniali înainte de a suna stupizi.
Deşteaptă-te, române, din somnul cel de moarte, În care te-adînciră barbarii de tirani, barbarii de tirani!
Este suficient de caldă apa pentru a face un ceai?
Toate ființele umane se nasc libere și egale în demnitate și în drepturi. Ele sunt înzestrate cu rațiune și conștiință și trebuie să se comporte unele față de altele în spiritul fraternității.
Din când în când o meditaţie de câteva minute peste zi îmi dă o stare de bine.
Cel care, mai ieri, socotea că îndrumă, conduce — se pomeneşte dintr-o dată întins ţeapăn într-o cutie de lemn, iar cei din jur, dîndu-şi seama că nu mai e bun de nimic, îl ard într-un cuptor.
Să decidem ce avem de decis, apoi să ne împărțim in două echipe, OK?
Tatăl meu și-a oferit serviciile unei companiei de comerț bine cunoscute.