dicionário latino - polonês

latine - język polski

secundum polaco:

1. według według


Są one podzielone na kategorie według standardu narodowego.
Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.
według sposobu
Według małostkowych moderatorów, wszystko, co nie jest zdaniem, stanowi dla Tatoeba śmiertelne zagrożenie.
Według pewnego raportu, co roku 53 tys. Amerykanów umiera wskutek biernego palenia.
Według paragrafów w tej umowie, powinieneś zapłacić 31go maja.
Ten nauczyciel uczy według nowej metody.
Według badań przeprowadzonych przez uniwersytet Cornell, brzydcy oskarżeni mają o ponad 22 proc. większe szanse na wyrok skazujący niż atrakcyjni.
Według informacji mediów na godzinę 17:00, rządząca koalicja zapewniła sobie 72 miejsca w parlamencie.
Nie pownieneś go oceniać według tego ile zarabia.
zgodnie z czymś, według kogoś
Czy wszystko poszło zgodnie z planem? Więc, według prawa, to jest przestępstwo. Zgodnie z rozkładem, samolot odlatuje za dwadzieścia minut.
według nowych danych opublikowanych przez...
Według dzisiejszych gazet, premier zrezygnował z wizyty w USA.
Graliśmy według nowych zasad.

Polonês palavra "secundum"(według) ocorre em conjuntos:

sprawdzian(przyimki z biernikiem(accusativus))