dicionário italiano - polonês

italiano - język polski

insulto polaco:

1. obrażać obrażać


Proszę się nie obrażać.

2. obraza



3. obrazić


Łatwiej jest kogoś obrazić niż później przeprosić.
obrazić kogoś np. czymś, słowami
Nie zamierzałem Cię obrazić.
stoi gościu i leje na innego, żeby go obrazić. To obraza!
Nie chcę nikogo obrazić, ale...
Tak, w Osace też mówimy "idiota", gdy chcemy kogoś obrazić.
Tak, również w Osace mówimy „aho”, kiedy chcemy kogoś obrazić.
Nikt nie chciał obrazić tych ludzi.

4. zniewaga



Polonês palavra "insulto"(zniewaga) ocorre em conjuntos:

rzeczowniki 01