dicionário italiano - polonês

italiano - język polski

collegare polaco:

1. połączyć


Chcieli połączyć zmysł do interesów z miłością do dzieci.
Według mnie będziemy musieli się połączyć z firmą xxx.
Trudno jest połączyć życie rodzinne z pracą.
1. Most Brookliński łączy Brooklyn i Manhattan. / 2. Dzwoniłam do biura kilka razy, ale nie chcieli mnie połączyć.
Powinieneś połączyć teorię z praktyką.
Planują połączyć miasta linią kolejową.

Polonês palavra "collegare"(połączyć) ocorre em conjuntos:

la donna scomparsa
Computer e Internet.
Popularne słowa C
sobota 14.11
lekcja 01.03

2. łączyć


Moja mama lubi łączyć różne style
Trzeba łączyć teorię z praktyką.
Dlatego też trzeba łączyć, integrować i powodować działania wiązane z synergią.
Począwszy od 1 stycznia 2009 r. euro będzie już na co dzień łączyć naród słowacki z Unią.
Celem rozwinięcia interesu, te dwie firmy zdecydowały się połączyć.
Aby być skutecznym menagerem musić łączyć kilka umiejętności
Mogę do was dołączyć?
Według mnie będziemy musieli się połączyć z firmą xxx.
Czy mógłby mnie pan połączyć z panem Fischerem?
Nie jest łatwo łączyć zamiłowania ze źródłami dochodów.

Polonês palavra "collegare"(łączyć) ocorre em conjuntos:

La strage di Bolonia
z tekstów gramatycznych
unita 5 kaikarkamkiakana
żółte strony 5