dicionário italiano - alemão

italiano - Deutsch

luogo em alemão:

1. ort


Alle mögen diesen Ort.
Sie eilten zum Ort des Verkehrsunfalls.
Wir hatten vor Ort Führer für unsere Reise ins Gebirge.
Mit Tatoeba bauen wir also nur das Fundament… um das Netz zu einem besseren Ort für Sprachen-Lernen zu machen.
London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.
Wenn man ins Ausland geht, ist es nützlich, zumindest ein paar Höflichkeitsformeln in der Sprache vor Ort zu lernen.
Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.
Nicht der Ort verschönert den Menschen, sondern der Mensch den Ort.
Ich hatte mal einen Pickel in der Nase, dachte, einen schlimmeren Ort könne es dafür nicht geben, und habe nun einen in der Brustwarze.
Wenn du Meeresfrüchte magst, dann bist du hier am richtigen Ort.
Der Ort des Autounfalls bot einen schrecklichen Anblick.
Ist das der richtige Ort um sich für fremdsprachliche Kurse einzuschreiben?
Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.

2. baustelle


Auf dem Schild steht: "Vorsicht Baustelle."

3. der Platz


Verzeihung, der Platz ist besetz.
Ist der Platz frei?

Alemão palavra "luogo"(der Platz) ocorre em conjuntos:

Stanza - Raum