dicionário francês - polonês

Français - język polski

délaisser polaco:

1. porzucić


porzucić picie
Ostatecznie postanowili porzucić poszukiwania wioski i po prostu wrócić do Apolo
Musiałem porzucić ten problem z powodu braku miejsca.

2. zaniedbanie


Zaniedbanie jest przyczyną zniszczenia.
Musimy nadrobić nasze zaniedbanie.

3. opuścić


Podczas godzin nocnych nie możemy podejmować gości i oni muszą opuścić teren kempingu.
Chcę opuścić miasto na kilka dni.
proszę natychmiast opuścić mój dom!
Muszą opuścić ojczyznę, aby przetrwać. Uważam, iż w tym momencie nie możemy i nie powinniśmy porzucać tych aspiracji.
Musiał opuścić wioskę.
Kocham ją tak bardzo, że nie mogę jej opuścić.
Wczoraj kilku chłopców musiało opuścić szkołę wcześniej.
Był leniwy i nieodpowiedzialny. W końcu kazano mu opuścić firmę.

4. zaniedbywać


np zaniedbywać rodzinę, obowiązki, dom
To głupie z twojej strony zaniedbywać swoje studia.

Polonês palavra "délaisser"(zaniedbywać) ocorre em conjuntos:

Se baigner loin de la mer

5. pozostawiać


Nie lubię pozostawiać ludzi bez odpowiedzi.
Szkoda pozostawiać grunt bez uprawy.

Polonês palavra "délaisser"(pozostawiać) ocorre em conjuntos:

L'ART DE PRENDRE SON TEMPS PREMIÈRE PARTIE