dicionário francês - lituano

Français - lietuvių kalba

que em lituano:

1. kad


Jos tvirtino kad jis ją nužudė.
Žmonės, kurie nemano kad lotynų kalba yra pati gražiausia, nieko nesupranta.
Turėk omeny, kad jaunystė neamžina.
Norėčiau kad tu man pasakytum tiesą.
Palaipsniui suvokiau kad blogai jį supratau.
Man atrodo kad traukinys vėluoja.
Nesitikėk, kad kiti galvos už tave!
Paskutinis žmogus kuriam aš papasakojau savo idėją nusprendė kad aš esu beprotis.
Atleiskite kad pavėlavau.
Tas testas buvo toks sunkus, kad mums nepakako laiko jį pabaigti.
Ar žinojai kad ant šio kalno gyveno kelios lapės?
Apgailėstauju kad negaliu šiąnakt su tavim susitikti.
Jis padarys bet ką, kad uždirbtų pinigų.
Esi teisus tame kad daug užseniečių nenori švaistyti laiko mokydamiesi lenkų kalbos.
Negaliu patikėti kad pardavei tą šlamštą už tokią kainą.

Lituano palavra "que"(kad) ocorre em conjuntos:

Ir, ar, bet, tad - Et, ou, mais, alors

2.


Ką turėčiau atnešti?
Turi ką nors karšto išgerti?
Ką tu padarei su savo kamera?
Džonas nežino ką daryti toliau.
Ką po galais tu darai?
Paulius ką tik paskambino.
Jis prarado viską ką turėjo.
Viskas ką jis pasakė buvo tiesa.
Man nerūpi ką jie sako.
Nežinau ką ir pasakyti.
Tai ką jis pasakė neturi nieko bendro su šiuo reikalu.
Jis padarys bet ką, kad uždirbtų pinigų.
Duok man ką nors ant ko galėčiau rašyti.
Aš tik ką perskaičiau šią knygą.
Jei aš norėčiau tave išgąsdinti, tada aš tau papasakočiau ką aš sapnavau prieš kelias savaites.

3. negu


Esu daug protingesnis negu tu.