dicionário francês - Inglês

Français - English

doubler inglês:

1. doubling doubling


Doubling down is a terrible idea if you already have 20.

Inglês palavra "doubler"(doubling) ocorre em conjuntos:

Fiches du livre - "Advanced Bridge" (J.B. Elwell)
Fiches du livre - "Monograms & Ciphers" (Albert An...

2. to overtake to overtake


Let's try to overtake him
You are not permitted to overtake a vehicle on a bend.
We ought to overtake them within the next two miles.

Inglês palavra "doubler"(to overtake) ocorre em conjuntos:

500 most important French verbs 76 - 100

3. double double


You are richer than I am because your pay is double my pay.
Double, please.
Justice in this country is a bit of a double standard: there is the justice of the poor and the justice of the rich.
Saxophonists often double on flutes, which have similar fingerings to their primary instruments.
Todd the squirrel, playing two stereos at once, claims to listen only to "double music."
I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night.
This sort of structure is called a double negative, but in effect it shows affirmation.
Unfortunately, I don't have a reservation. Do you still have a double room available?
Researchers found that subjects could collect double the amount of money for charity when they were wearing clothes with designer logos.
In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one's duties.
By 2080, global food production would need to double!
UK Sabiha's phone number is double three, one, five, double seven (= 331577).
He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure.
It's no use trying to find people to play Street Fighter with when you can't explain double quarter-circle joystick motions.

Inglês palavra "doubler"(double) ocorre em conjuntos:

vocabulaire économique

4. dub


They usually dub American movies into German.
it was an english film dubbed into polish
She was dubbed by the ​newspapers "the Angel of Death".