dicionário francês - alemão

Français - Deutsch

tout à fait em alemão:

1. genau genau


Genau!
Mein Bruder hat gerade ein Attentat auf mich verübt, indem er mir 1,5 Kilo Lakritze geschenkt hat. Er weiß genau, dass ich sterben werde, wenn ich das alles auf einmal esse.
Genau das Gegenteil ist wahr: Es gibt nichts nach dem Tod, aber eine Ewigkeit auf der Erde.
Das Ziel dieser Standards ist, die qualitativen Eigenschaften des Honigs genau zu beschreiben.
In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird.
Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger.
Im Kapitalismus wird der Mensch durch den Menschen ausgebeutet, im Kommunismus ist es genau umgekehrt.
Was genau ist denn eigentlich an dieser sogenannten Freien Demokratischen Partei so frei?
Man kann genau so wie auf einer Trompete und auf einem Didgeridoo auch auf zahllosen Alltagsgegenständen, wie zum Beispiel Plastikgießkannen spielen, sofern die "Mundstücke" nicht all zu scharfkantig oder ekelhaft sind.
- Weißt du die genaue Uhrzeit? - Ja, es ist 11:23 Uhr.
1. Haben Sie die genaue Zeit? 2. Sind Sie sicher, dass heute Ruhetag ist?– Ja, das weiß ich genau 3. Die Uhr geht genau 4. Es ist genau acht Uhr.
Der Taschenschirm hier ist superleicht und klein und deshalb genau richtig zum Mitnehmen. Er ist zwar ein bisschen teuer, aber ich glaub, ich kaufe ihn.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
Wenn Sie die Medizin einnehmen, folgen Sie genau der auf der Flasche abgedruckten Gebrauchsanweisung.

Alemão palavra "tout à fait"(genau) ocorre em conjuntos:

Das Einverständnis und die Weigerung - L'accord et...

2. unbedingt unbedingt


nicht unbedingt
Milch enthält viel Eiweiß, welches unser Körper unbedingt benötigt.
Ich benutze keine Taxis, außer wenn es unbedingt nötig ist.
Gewalt ist zwar nicht unbedingt die beste, aber manchmal eben doch eine Lösung.
Man muss nicht unbedingt musikalisch sein, um anderen die Flötentöne beizubringen.
Du solltest ihm unbedingt eine reinhauen, erst recht, wenn er sich über Pazifisten wie dich lustig macht.
Wir alle wollen unbedingt, dass er den Nobelpreis bekommt.
Ruf mich unbedingt an, sobald du dort ankommst.
Komme unbedingt immer vor fünf Uhr hier her.
Sie müssen unbedingt hart lernen, wenn Sie sich für die Prüfung qualifizieren möchten.
Man muss unbedingt jedem Kind dieselben Bildungsmöglichkeiten gewähren.
Es ist unbedingt notwendig, sich die Hände mit Seife zu waschen.
Wir müssen unbedingt in der Sonne sitzen. Es ist so schön.
Man muss nicht unbedingt ein Trottel sein, um hier zu arbeiten, aber es erleichtert die Sache beachtlich.
Du und David solltet unbedingt das Stück lernen und nächstes Jahr bei der Talentshow aufführen.