dicionário francês - alemão

Français - Deutsch

restant em alemão:

1. übrig


„Ist noch Soße übrig?“ – „Nein, es ist keine mehr da.“
übrig sein
Ist noch Saft übrig?
Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig.
Mir wurde das Auto gestohlen, und mir blieb nichts anderes übrig, als zu Fuß zu gehen.
Ich habe die Milch getrunken, die vom Frühstück übrig war.
Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“
Hast du zufällig ein englisches Wörterbuch übrig?
Tausende Jahre Evolution - und was bleibt vom Menschen übrig?
Die übrigen Bücher lege ich auf den Schreibtisch.
Ich sehe was noch übrig ist, von dem Gesicht das mir gelacht.
ein Übriges tun zrobić coś dodatkowo im Übrigen poza tym was übrig bleibt, essen wir morgen to, co zostanie, zjemy jutro lass noch ein paar Euro übrig! zostaw jeszcze parę euro! für jdn etwas/nichts übrig haben darzyć/nie darzyć kogoś/czegoś sympatią
Lass mir von der Eiskrem etwas übrig.
Wie viele Sandwichs sind noch übrig?
Wenn Sie für zeitgenössische Musik nichts übrig haben, wird Ihnen dieses Konzert keine Freude bereiten.

Alemão palavra "restant"(übrig) ocorre em conjuntos:

Alphabetischer Wortschatz - U (1 - 50)