dicionário espanhol - polonês

español - język polski

relacionar polaco:

1. połączyć


Chcieli połączyć zmysł do interesów z miłością do dzieci.
Według mnie będziemy musieli się połączyć z firmą xxx.
Trudno jest połączyć życie rodzinne z pracą.
1. Most Brookliński łączy Brooklyn i Manhattan. / 2. Dzwoniłam do biura kilka razy, ale nie chcieli mnie połączyć.
Powinieneś połączyć teorię z praktyką.
Planują połączyć miasta linią kolejową.

Polonês palavra "relacionar"(połączyć) ocorre em conjuntos:

2.6. Verbos - czasowniki
Czasowniki regularne
czasowniki Unidad 2

2. odnosić się


"odnosić się
odnosić się, odwołać się, dotyczyć, wspominać, tyc

Polonês palavra "relacionar"(odnosić się) ocorre em conjuntos:

sindrome karoshi
Moja pierwsza lekcja

3. powiązać


Pomóż mi powiązać gazety w paczki.

Polonês palavra "relacionar"(powiązać) ocorre em conjuntos:

Słownictwo frekwencyjne: 400 - 500
Słownictwo frekwencyjne: x - 700

4. łączyć


Moja mama lubi łączyć różne style
Trzeba łączyć teorię z praktyką.
Dlatego też trzeba łączyć, integrować i powodować działania wiązane z synergią.
Począwszy od 1 stycznia 2009 r. euro będzie już na co dzień łączyć naród słowacki z Unią.
Celem rozwinięcia interesu, te dwie firmy zdecydowały się połączyć.
Aby być skutecznym menagerem musić łączyć kilka umiejętności
Mogę do was dołączyć?
Według mnie będziemy musieli się połączyć z firmą xxx.
Czy mógłby mnie pan połączyć z panem Fischerem?
Nie jest łatwo łączyć zamiłowania ze źródłami dochodów.

Polonês palavra "relacionar"(łączyć) ocorre em conjuntos:

Słownictwo frekwencyjne: 399 - 502
czytanka + czasowniki

5. porównywać


porównywać ceny
Trzeba porównywać ceny przed zakupem nowego samochodu.

Polonês palavra "relacionar"(porównywać) ocorre em conjuntos:

1 - Nos Conocemos - wstęp