dicionário espanhol - alemão

español - Deutsch

nombrar em alemão:

1. nennen nennen


Nennen wir ihn Snoopy.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch?
Erst die Männer sind auf die Idee gekommen, ihre nächtlichen Unternehmungen Tagungen zu nennen.
In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.
Wenn mein Roboter eine Tirade loslässt, kann man das auch eine "Robotirade" nennen?
Ich kann euch mein Alter nicht nennen, es ändert sich dauernd.
Mein Freund heißt Alexander, aber alle nennen ihn Alex. / Wie nennt man dieses Gerät?
jdn bei seinem Vornamen nennen mówić [oder zwracać się] do kogoś po imieniu diese Einheiten nennt man Morpheme te jednostki fpl nazywają się morfemami die genannten Personen ... wymienione osoby fpl...
Man wird meine Ansicht vielleicht veraltet nennen, aber ich finde, dass man vor der Hochzeit keine Beziehungen zum anderen Geschlecht haben sollte.
Während Sie also zu Humppa-Musik moshten, führten Ihre Tochter und ich ganz in der Nähe ein anregendes Gespräch über Wittgensteins Privatsprachenargument (wenn man es so nennen mag).
Sven war so wortreich, dass seine Freunde sich darauf verlegten, ihn ein Plappermaul zu nennen.
Wir nennen diese Stadt „Klein-Kyōto“.
Nur ein männlicher, vom Sexualtrieb vernebelter Geist konnte das zu klein geratene, schmalschultrige, breithüftige und kurzbeinige Geschlecht das schöne Geschlecht nennen.
Wenn wir wüssten, was wir tun, würde man es nicht Forschung nennen, oder?
Amerikaner nennen Frankfurter Würstchen "Dachshundwürstchen".

2. ernennen



Alemão palavra "nombrar"(ernennen) ocorre em conjuntos:

Trainee in Liechtenstein

3. benennen


Wenn man Länder nach den Worten benennen würde, die man dort zuerst hört, würde England "damn it" heißen.

Alemão palavra "nombrar"(benennen) ocorre em conjuntos:

Verbos regulares que terminan en AR