dicionário alemão - polonês

Deutsch - język polski

mehr polaco:

1. więcej


Musisz więcej ćwiczyć.
Moi rodzice czytają książki i gazety, ale ja czytam więcej.
Nie będą już więcej mówić: Ojcowie jedli cierpkie jagody, a synom zdrętwiały zęby.
Jego domek na działce jest czysty i wygodny. Co więcej, może pomieścić aż 10 osób.
Jeśli dodasz więcej liści herbaty do imbryka, napar będzie smaczniejszy.
Zoo w Fuzhou w chińskiej prowincji Fujian zrobiło więcej niż inne w dziedzinie tresury pand.
Wtedy swe miecze przekują na lemiesze, a swoje włócznie na sierpy. Naród przeciw narodowi nie podniesie miecza, nie będą się więcej zaprawiać do wojny.
Więcej ludzi żałowało tego, że mówiło, niż tego, że milczało.
Jeśli chcesz brzmieć jak rodowity Amerykanin, oglądaj więcej więcej telewizji amerykańskiej, a mniej brytyjskiej.
Większość developerów nienawidzi debugowania; więcej zabawy w tworzeniu błędów, niż ich poprawianiu.
Więcej studentów zabiega o przyjęcie na ten uniwersytet niż może zostać przyjętych.
Co nie powiesz on i tak nie zareaguje więc postanowiłem, że już więcej nic nie będę mówić.
Nie widzę sensu w tym, że muszę płacić większy podatek od ciebie, chociaż ty więcej zarabiasz.
Obecnie coraz więcej ludzi zmienia pracę w poszukiwaniu lepszych zarobków i wyższych stanowisk.

Polonês palavra "mehr"(więcej) ocorre em conjuntos:

Das Unterrichtsmagazin - magazyn dydaktyczny
Die Verben 'wissen', 'werden'. Futur 1
Direktes Deutsch 2 (A1/A2) - Unterricht 18
Magnet 2 - Kurs podręcznikowy (A1+) - 6. Gibt es h...
I, lub, ale, więc... - und, oder, aber, also...

2. raczej


Raczej kłamie.
W porównaniu z resztą klasy, on raczej odstaje z angielskim.
Kobiety raczej nie przepadają za zapasami, ale mężczyźni zwykle tak.
To zdanie jest gramatycznie poprawne, ale w rzeczywistości raczej się tak nie powie.
Czy to, co mówi, to prawda? "Raczej nie."
To właśnie powód, dla którego kobiety wolą raczej pracować, a nie wychodzić za mąż.
Normalnie płacę raczej kartą kredytową niż w gotówce.
Eksperci gospodarczy kandydata Obamy to raczej zasłużeni neoliberałowie.
Raczej w najbliższym czasie nie będę umieszczał na swojej stronie nic nowego.
Mimo wszystko uważam, że raczej dziś nie przyjdzie.
w preferencji lub jako preferencja: Ona chce, żebyśmy się tu spotkali, zamiast chodzić do jej mieszkania. Wolę nosić czarne buty. Ona mówi rzeczy, które wielu raczej nie usłyszy.
raczej..., prędzej bym...
Pragnął on żeby to stało później niż raczej wcześniej.
Oni raczej wolą iść sami. Jest raczej niespotykane, żeby zobaczyć tęczę o tej porze.
Wydźwięk artykułu był raczej pesymistyczny.

Polonês palavra "mehr"(raczej) ocorre em conjuntos:

Gdzie ide, gdzie jestem
Wichtige worte
nie ma tytułu

3. bardziej


Bądź bardziej elastyczny.
Mylić się jest rzeczą ludzką. A jeszcze bardziej ludzką - winić innych za nasze błędy.
Urbanizacja wkracza coraz bardziej w życie wiejskie.
Takie instrukcje trzeba pisać w sposób bardziej zrozumiały.
Intelektualistą jest osoba, która odkryła coś bardziej interesującego od seksu.
Rodzice również aranżują małżeństwa, co jest tylko trochę bardziej uprzejmą wersją stwierdzenia, że po prostu handlują swymi dziećmi.
Bardziej ślepy jest od ślepca ten kto nie chce patrzeć!
Wiele osób, które dotąd szastało pieniędzmi, teraz będzie musiało bardziej uważać na wydatki.
Nie jest dla pisarza niemoralnym mówić kłamstwa. W istocie, im większe kłamstwa, im lepsze kłamstwa, tym bardziej zwykli ludzie i krytycy będą cię chwalić.
Szczęście człowieka zależy bardziej od tego, czym jest, aniżeli od tego, co ma.
Słyszałem, że badania dowiodły, że mężczyźni bardziej kłamią niż kobiety.
Ostatnio rodzice traktują dzieci bardziej jak dorosłych, dzieci dysponują niespotykaną wcześniej swobodą życiowych wyborów.
Żałosny jest ten, kto pragnie śmierci, ale jeszcze bardziej żałosny jest ten, kto się jej boi.
Jak w innych miejscach w Indiach, rozwój występuje bardziej pomimo istnienia władzy niż z jego powodu.
Wyobrażałem sobie, że mój pierwszy pocałunek będzie bardziej romantyczny.

Polonês palavra "mehr"(bardziej) ocorre em conjuntos:

3 Kap I str 17-18
lekcja5,6 różne
Niemiecki ze słownika
Wortschatz 1