dicionário alemão - polonês

Deutsch - język polski

hängt polaco:

1. wisi wisi


Na ścianie wisi dużo obrazków.
W tym sklepie wisi wiele obrazów.
Podobno los jego firmy wisi na włosku, ale może to tylko plotki.
Jego plan wciąż jest wisi w powietrzu.
Zegar wisi nad kominkiem.
Obraz wisi nad stołem.
W jego pokoju wisi martwa natura holenderskiego malarza.

Polonês palavra "hängt"(wisi) ocorre em conjuntos:

meble, czasowniki oraz przyimki miejsca klasa 6 wi...
Niemiecki w wielu barwach cz. 1 kółko
Meble, pokoje, adress,

2. zależy zależy


zależy w dużej mierze od czyjegoś stanu umysłu
To zależy.
Ta organizacja w całości zależy od datków.
Wątpię, bym kiedykolwiek mówił jak rodzimy użytkownik i w zasadzie nie zależy mi na tym.
Japonia zależy od krajów arabskich w dostawach ropy naftowej.
Szczęście człowieka zależy bardziej od tego, czym jest, aniżeli od tego, co ma.
Zależy, jak się za to zabierzesz.
Popularność strony internetowej zależy od jej zawartości.
Wymiana zagraniczna w tym kraju zależy całkowicie od tego portu.
zależy ile słyszałaś?
Wielu amerykańskich polityków zależy od pieniędzy wpłacanych przez grube ryby na ich kampanie wyborcze.
Szczęście zależy nie tyle od okoliczności, ale od tego, jak traktujemy swój los.
Nasze przeżycie zależy od tego, czy znajdziemy zaraz pitną wodę.
Chyba mu na mnie nie zależy.
Poziom wzajemnego porozumienia zależy od kultury.

Polonês palavra "hängt"(zależy) ocorre em conjuntos:

mój niemiecki

3. zawiesza się zawiesza się