dicionário alemão - polonês

Deutsch - język polski

gönnen polaco:

1. pozwolić sobie na coś pozwolić sobie na coś



2. nie zazdrościć



Polonês palavra "gönnen"(nie zazdrościć) ocorre em conjuntos:

LEKTION 1- LERNWORTSCHATZ

3. pozwolić sobie


Kraj nie może pozwolić sobie na kolejną suszę.
pozwolić sobie na kupienie czegoś
Nie możemy pozwolić sobie na nowy samochód. (Nie stać nas na nowy samochód.)
nie mogę pozwolić sobie na zabawę teraz.
Nie możemy pozwolić sobie na drugą porażkę w wyniku trudności, jakich doznaje branża.
Nie mogę pozwolić sobie na wakacje w tym roku. mieć na coś pieniądze (używane, gdy mówimy, że kogoś na coś stać)
Mam tak dużo pracy do zrobienia ze nie mogę pozwolić sobie na kolejny dzień wolny.
Jesteś tak chudy, że możesz pozwolić sobie na całą tabliczkę czekolady

4. życzyć


życzyć komuś szczęścia
życzyć (komu?); życzyć (co?)

Polonês palavra "gönnen"(życzyć) ocorre em conjuntos:

fonetyka tekst

5. żałować komuś coś przyznać



Polonês palavra "gönnen"(żałować komuś coś przyznać) ocorre em conjuntos:

nowy zestaw slowa mieszane

6. pozwalać na


↳ Musi on także pozwalać na łatwe i gruntowne czyszczenie.

Polonês palavra "gönnen"(pozwalać na) ocorre em conjuntos:

Post UrlaubBlues