dicionário alemão - alemão

Deutsch - Deutsch

immer em alemão:

1. nie


Lüge nie!
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.
Sänger und Beatboxer haben gegenüber allen anderen Musikern den Vorteil, dass sie ihr Instrument immer dabei haben und nie ein neues brauchen werden. Dafür ist ein kaputtes Instrument für die beiden nicht ersetzbar.
Politiker ist ein Scheiß-Job, aber seltsamerweise will ihn nie jemand aufgeben. Scheinbar ist er zu erregend.
Der Sinn des Lebens hat sich mir nie erschlossen und wird sich mir wohl auch niemals erschließen. Ich liebe es aber trotzdem.
Wer deinem Rat und deiner Hilfe traut, der hat wohl nie auf falschen Grund gebaut, da du der ganzen Welt zum Trost gekommen, und unser Fleisch an dich genommen, so rettet uns dein Sterben vom endlichen Verderben.
Mähen Äbte Heu? Nie mähen Äbte Heu! Äbte beten!
Wer noch nie ein Spinett, Clavichord oder Cembalo neu besaitet hat, macht sich keine Vorstellung davon, welche Probleme von der Saitenauswahl über das eigentliche Aufspannen der Saite bis zum Stimmen auftreten können.
Nachdem er sich nie für Physik interessiert hatte, hörte er mir nicht zu, als ich ihm das Gravitationsgesetz erklärte, sondern breitete seine Arme aus und flog mit einem letzten Augenzwinkern, bevor er am Horizont verschwand, davon.
Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.
Journalismus besteht größtenteils darin, Leuten Dinge wie "Lord Jones gestorben" mitzuteilen, die nie wussten, dass Lord Jones gelebt hat.
Obwohl er seine Haftstrafe im Gefängnis abgesessen hatte, verzieh die Öffentlichkeit dem Mörder sein Verbrechen nie ganz.
Die große Frage, die nie beantwortet worden ist und die ich trotz dreißig Jahre langem Forschen in der weiblichen Seele nie habe beantworten können, ist die: Was will das Weib?

2. ewig


Niemand lebt ewig.
Anke dachte, sie hätte ewige Studentin bleiben können. Sie besuchte alle Kurse.
Diese Vorlesung hat ewig gedauert!
Weder Freude noch Leid währen ewig.
Ich werde dich auf immer und ewig lieben.
Trödle an solchen Orten nicht ewig herum, sondern erledige zügig deine Arbeit!
Ewig währt am längsten.
Ich möchte nur immer und ewig bei dir sein, antwortete das kleine schwarze Kaninchen.
Herr Wallenkamp war ein Herr mittleren Alters, der, vor der Zeit ergraut, in seinem ewig gleichen Anzug die ewig gleichen Akten bearbeitete und sich nebenbei die Frage stellte, was er eigentlich falsch gemacht hatte, hier zu landen.
Um alles zu erklären würde ich ewig brauchen.
Es würde ewig dauern, alles zu erklären.
Die Menschen waren nie dazu gedacht, ewig zu leben.
Er schwor seiner Frau ewige Treue als sie heirateten.
Es gibt immer Dinge, die ich nie lernen werde, ich habe nicht ewig Zeit.
Die Seele, allzeit wandernd, bleibt ewig, jetzt und hier.

Alemão palavra "immer"(ewig) ocorre em conjuntos:

Kapitel 24: Das löst mehrere Probleme auf einmal.

3. stetig


Die Geburtshilfe gerät in eine Krise, da die Anzahl der Geburtshelfer stetig abnimmt.
Jede differenzierbare Funktion ist stetig.

Alemão palavra "immer"(stetig) ocorre em conjuntos:

Kapitel 10: Service

4. ständig


In letzten Monaten kann man den ständigen Anstieg der Lebensmittelpreise bemerken.
Du jammerst ständig.
Wie sehr ich mich auch beeile, die allgemeinen Arbeiten sammeln sich ständig an, und ich komme nicht hinterher.
Ein selbsternannter Demokrat, der das Glück hat, in einer Demokratie zu leben, aber ständig über die dummen Politiker schimpft ohne sich selbst politisch zu engagieren, hat wahrscheinlich das Wort "Demokratie" nicht verstanden.
Zeit ist, was der Mensch ständig totzuschlagen versucht, wovon er aber schließlich selbst getötet wird.
Der Hund hat ständig gekläfft, da habe ich ihm was auf die Schnauze gegeben, und er ist weggelaufen und hat gejault.
Wenn Dummheit quietschen würde, dann würde er ständig mit der Ölkanne herumrennen.
Seit ich ein Facebook-Konto habe, kommuniziere ich ständig.
Viele Menschen geben deshalb ständig gute Ratschläge weiter, weil sie ihnen selbst nichts nützen.
Man gibt ständig Geld aus, welches man nicht hat, um Leute zu beeindrucken, die man nicht leiden kann.
Du sagst ständig, dass du beschäftigt bist, und in letzter Zeit konnten wir uns gar nicht mehr sehen.
Ständig machst du Fehler.
Coles Axiom: Die Summe der Intelligenz auf der Erde ist eine Konstante; die Bevölkerung wächst ständig.
Er verändert sich, wenn er getrunken hat, und wiederholt ständig, was er sagt. Ich möchte nicht sehr gerne mit ihm trinken gehen.

5. immerzu


Die Katze miaut immerzu.
Die ganze Zeit verwechsle ich die Schriftzeichen und unterteile die Sätze beim Lesen immerzu an der falschen Stelle.

Alemão palavra "immer"(immerzu) ocorre em conjuntos:

Kapitel 19: "Wohin gehen wir heute?"

6. stets


Nur Dumme machen stets dieselben Fehler, Gescheite immer wieder andere.
Seine Ratschläge sind stets überaus vernünftig.
Ich verbleibe mit herzlichen Grüßen, stets Ihr Freund.
Sag stets die Wahrheit.
Dein treuer Mund und dein unendlich Lieben, das unverändert stets geblieben, erhält mir noch den ersten Bund, der meine Brust mit Freudigkeit erfüllet und auch des Todes Furcht, des Grabes Schrecken stillet.
Stets zu Diensten!
Wenn man in der Geographie forscht, muss man stets Landkarten verwenden.
Ein Politiker soll stets Rechenschaft über das Geld ablegen können, das er erhält.
er ist stets hilfsbereit on jest zawsze skory do pomocy
Vater sagte stets "Zeit ist Geld."
Ich sehe mir stets den Wetterbericht an, bevor ich morgens das Haus verlasse.
Politiker werden stets getadelt für skandalöses und unangebrachtes Verhalten.
Meine Mutter trägt zu Hause stets einen Kimono.
Nichts macht einen so schnell alt wie der stets präsente Gedanke, dass man älter wird.
Ich stelle mir stets die Frage nach dem Sinn des Lebens.

Alemão palavra "immer"(stets) ocorre em conjuntos:

bilinguale Abitur