dicionário alemão - alemão

Deutsch - Deutsch

für em alemão:

1. sorgen sorgen


sich sorgen um
Lieber von Liebe verzehrt als von Sorgen zerfressen!
Worum es im Krieg geht, ist nicht, für sein Vaterland zu sterben, sondern dafür zu sorgen, dass der andere Bastard für sein Vaterland stirbt.
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst.
Sich Sorgen machen ist wie eine Schuld bezahlen, die du nicht hast.
Du solltest deine Zunge siebenmal im Mund herumdrehen, bevor du sprichst; das würde mir viele Sorgen und Missverständnisse ersparen.
Der Sorgen Kummernacht drückt mein beklemmtes Herz darnieder, drum sing ich lauter Jammerlieder.
Das Ziel heißt, Artenvielfalt zu bewahren, die für Stabilität und Belastbarkeit sorgen.
Ich fing an, mir Sorgen zu machen, dass Sie nie wieder zurückkommen würden.
Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird.
Wenn es kein Leben nach dem Tod gibt, dann sollten Sie besser dafür sorgen, dass dieses hier zählt.
Die Firma stellt den Mitarbeitern die Uniform, aber für die regelmäßige Reinigung müssen sie selbst sorgen.
So, wie der Rost das Eisen zerfrisst, zerfressen Sorgen das Herz.

Alemão palavra "für"(sorgen) ocorre em conjuntos:

rekcja 56 DE-DE
Rekcja rzeczownika
Rekcja str. 4

2. halten


hielt|haben gehalten
Er ist momentan nicht zu bremsen, aber die Frage ist, wie lange er sich auf dem Höhepunkt seiner Karriere wird halten können.
Er band seinem Sohn den Schuh mit einem Doppelknoten zu und sagte: „So, das sollte halten.“
In einer dreidimensionalen Realität wirken Kräfte wie der Elektromagnetismus nur dreidimensional und halten sich an die traditionellen Gesetze der Physik.
Der Unternehmer versucht, seine Leute mit Durchhalteparolen auf Trab zu halten, aber die stehen nur wie der Ochs vorm Berg.
Er versprach, neue Branchen in der Region anzusiedeln, aber Politiker halten selten Wort.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten.
Ich dachte, dass nur Bären Winterschlaf halten, aber die Lehrerin sagte, dass Schildkröten das auch tun.
Wir halten unsere interessantesten Gedanken und den interessantesten Teil von uns selbst geheim.
In dem Alptraum, der jedes Mal, wenn er wieder einschläft, weitergeht, kriegen ihn die Feinde zu fassen und reißen ihm das Amulett heraus, das sie für sein Herz halten.
Wir können zuhause kein Schaf halten. Was sollten wir mit ihm machen?
Ich habe diesen seltsam aussehenden Apparat in einem Antiquitätenladen gefunden. Was halten Sie davon?
Denken Sie darüber nach und halten Sie mich auf dem Laufenden über Ihre Entscheidung.
Der Jongleur beeindruckte die Zuschauer, indem er zehn Orangen in der Luft halten konnte.
Eingebildete Menschen halten es für selbstverständlich, dass sie anderen überlegen sind.

3. danken


Ich kann Ihnen nicht genug danken.
ich danke, du dankst, er dankt, wir danken, ihr dankt, sie danken HABEN GEDANKT/DANKTEN
Nichts zu danken.
Um es vorwegzunehmen, ich möchte Ihnen allen danken.
Du müsstest ihm danken.
Da brauchst du mir nicht für zu danken.
Ich weiß nicht, wie ich Ihnen danken soll.
Ich kann euch gar nicht genug danken.
Jedenfalls möchte ich euch allen danken.
Ich wollte dir für deine Hilfe danken.
Ich wollte Ihnen für Ihre Hilfe danken.
Ihre Leser werden es Ihnen danken.
Ich wollte euch für eure Hilfe danken.
Zuerst möchte ich Ihnen für Ihren Brief danken.
Du solltest lieber gehen und ihr persönlich danken.

Alemão palavra "für"(danken) ocorre em conjuntos:

Rekcja czasownika

4. sich interessieren



5. kämpfen


Sie kämpfen für Freiheit.
Mama, die Angst vor Mäusen hat, hatte mit zwei Ängsten zu kämpfen.
Sie weigerten sich zu kämpfen.
Sieh mal! Zwei Jungen kämpfen miteinander.
Wenn du ewige Ruhe und ewigen Frieden finden willst, ist kämpfen nicht genug: Du musst auch überwinden.
Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung.
Viele Länder haben mit ähnlichen Problemen zu kämpfen.
Die Position, die die Feinde verteidigen, ist so wichtig, dass sie bis zum bitteren Ende kämpfen werden.
Ethnische Minderheiten kämpfen mit Vorurteilen, Armut und Unterdrückung.
Wir müssen für unsere Demokratie kämpfen.
Versuch nicht, mit deinem Schicksal zu kämpfen.
Beide Mannschaften müssen kämpfen, wenn sie gewinnen wollen.
Sie kämpfen jeden Tag gegen den Rassismus.
Die amerikanische Marine war bereit zu kämpfen.

6. interessieren sich



7. sein


Du musst höflich sein.
Wenn zwei Menschen zu einer Scheinehe gezwungen werden, werden sie bis zu ihrem Ende ein unglückliches, streitendes Ehepaar sein.
Man kann die Suchresultate auf eine Sprache einschränken und zusätzlich angeben, ob zu den Sätzen Übersetzungen in einer bestimmten Sprache vorhanden sein müssen.
Die Granate ist explodiert, bevor der Terrorist sie werfen konnte, und sein Arm wurde zerfetzt!
Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"
Kein Schöpfer harret sein, wenn Todesstunde naht, kein Richter zu richten, was er tat zur Stunde seines Lebens.
Eine einmalige Bahnfahrt. Das nächste Mal wird es ein anderer Querschnitt durch die Gesellschaft sein, mit dem ich 30 km meines Lebensweges zurücklege.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier.
Der Süßwassermangel, mit dem wir weltweit konfrontiert sein werden, rührt auch aus dem übermäßigen Verbrauch in den westlichen Ländern her, der seit der Industrialisierung exponentiell ansteigt.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Mit größtem Vergnügen gehorchte Carlo, als sie ihn anwies, sich auf dem weißen Teppich, der so weich war, wie es vielleicht nur ein Schwamm hätte sein können, hinzulegen und Arme und Beine auszustrecken.
Heute hört es nicht auf zu regnen. So ein trauriger Tag! "Jammer doch nicht! Genaugenommen sollten wir froh sein, hat es doch seit Monaten nicht mehr geregnet."
Gleichwie das Gras vom Rechen, ein Blum und fallendes Laub, der Wind nur drüber wehet, so ist es nimmer da: also der Mensch vergehet, sein End, das ist ihm nah.
Sätze geben den Wörtern Zusammenhang. Sätze haben Persönlichkeiten. Sie können lustig, klug, dumm, aufschlussreich, berührend oder schmerzhaft sein.

8. gelten


folgende Warnhinweise gelten, wenn
Diese Fahrkarte gilt nicht in ICE-Zügen!, Die Regeln gelten für alle., Das gilt auch für dich!, Es gelten unsere Geschäftsbedingungen. Die Fahrkarte gilt eine Woche; nach geltendem Recht; Der Pass gilt nicht mehr, er ist gestern abgelaufen
[im Spiel] das gilt nicht! (das widerspricht den Regeln des Spiels) nach geltendem Recht/ es gilt ihm gleich, ob sie kommt oder nicht/ das galt ihm für ausgemacht
Die Karten gelten nur zwei Tage, inklusive dem Tag, an dem sie gekauft wurden.
Die Japaner gelten im Allgemeinen als sehr fleißig.

Alemão palavra "für"(gelten) ocorre em conjuntos:

rekcja B1 (8 - 20)