dicionário dinamarquês - polonês

dansk - język polski

omkring polaco:

1. Wokół


Nie było wokół nikogo, kto mógłby usłyszeć jej krzyk.
Usiedliśmy wokół ogniska.
Satelita jest na orbicie wokół Księżyca.
Wokół niego zbierał się tłum.
Kiedyś ludzie nie wiedzieli, że Ziemia jest okrągła i że kręci się wokół Słońca.
Wokół stawu jest dużo drzew.
Wokół wszędzie cisza.
Krzesła są ustawione wokół stołu.
Nie dopatruj się złych intencji w zwykłych czynach ludzi wokół ciebie.
Ma go owiniętego wokół palca.
Wokół domu biegnie płot.
Stojący wokół ludzie byli mi obcy.
wokół placu
wokół knajp portowych włóczy się dużo mętów
Przez cały czas słowa dziadka krążyły mi po głowie niczym muchy wokół melona.

Polonês palavra "omkring"(Wokół) ocorre em conjuntos:

Duński Zaimki, Spójniki, Przyimki

2. około


około południa
Ojciec wróci pewnie około siódmej.
Wieczorem chodzę spać około dziesiątej.
W tej szkole jest czterdziestu jeden nauczycieli i około ośmiuset dzieci.
Około 11 powinniśmy dotrzeć do domu.
Mój starszy brat jest naprawdę wysoki, około 1,8m.
Około północy zasnąłem.
Około kilometra w górę tej rzeki jest most.
Obawiam się, że przyjdę około ósmej i nie zostanę za długo
Zazwyczaj jem kolację około 8 wieczorem.
ze swoją pracą dotarli do około siedmiu milionó odbiorców.
Zadzwonię do ciebie dziś wieczorem około ósmej.
Około połowy japońskich licealistów ma telefony komórkowe, ale jeśli chodzi o studentów, to wartość ta wzrasta do 97 proc.
Tajfun dotrze do regionu Kanto około godziny 14.
Pokrój mozzarellę na plasterki grubości około 7 mm.

Polonês palavra "omkring"(około) ocorre em conjuntos:

lektion 11/12

3. na około