dicionário árabe - alemão

العربية - Deutsch

يبكي em alemão:

1. schrei schrei


Plötzlich hörte ich einen Schrei.
Ich hörte einen Schrei und dann einen Aufprall.
Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.
Schrei laut!
Er hörte einen Schrei.
Schrei mir nicht so ins Ohr!
Es ist der letzte Schrei.
Ein Schrei brach die Stille.
Der Mensch ist zwar der letzte Schrei, aber nicht das letzte Wort der Schöpfung.
Hast du nicht den Schrei gehört?
Schrei nicht so, er ist ja nicht taub.
Sie richtet sich bei der Mode immer nach dem letzten Schrei.

2. weinen weinen


Vor Wut weinen
Ihr Weinen war nur gespielt.
Sie hatte ihr Zimmer kaum betreten, als sie auch schon zu weinen begann.
Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.
Sie wusste, würde sie anfangen zu weinen, würde ihre Wimperntusche zerlaufen.
Der Laden hatte ein großes Sortiment an Weinen auf Lager.
Weinen ist ein Ausdruck von Kummer.
Bitte nicht weinen. Du bekommst eine neue Puppe.
Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.
Die Mädchen fingen an zu weinen, als sie den Roman gelesen hatten.
Weinen macht den Kummer weniger schlimm.
Babys weinen, wenn sie Hunger haben.
Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.
Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.

Alemão palavra "يبكي"(weinen) ocorre em conjuntos:

أدوات الاستفهام